Here comes trouble Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Here comes trouble!
¡ Mira quién viene!
Here comes trouble.
Problemas a la vista.
Look out, here comes trouble.
Cuidado, aquí vienen los problemas.
- Here comes trouble.
- Vienen problemas.
Here comes trouble.
Aquí llegan los problemas.
Uh-oh, here comes trouble.
Se avecinan problemas.
Of course it is... here comes trouble.
Claro que sí... aquí llegan los problemas.
- Oh, here comes trouble!
- Se avecinan problemas.
Here comes trouble!
Oh, Dios mío
Uh-huh, here comes trouble.
Esto me da mala espina.
Look, here comes trouble!
Otro problema.
Here comes trouble, here comes trouble
Aquí viene el problema, aquí viene el problema
Here comes trouble
Aquí vienen los problemas
OH HECK, HERE COMES TROUBLE.
OH jolín, llegan los problemas.
Uh-oh, here comes trouble.
Llegaron los problemas.
Oh no, here comes trouble.
¡ Lunático! Ahí vienen los problemas.
But look out, here comes trouble.
Pero, cuidado, aquí vienen los problemas.
Here comes trouble, guys.
Aquí vienen más problemas, chicos.
Here comes trouble.
- Creo que tengo un problema. / / - ¿ Cuál?
Here comes trouble.
Aquí comienzan los problemas.
But Ramzey does not pass and here comes trouble!
Pero Ramzey no la pasa. Yaquí viene el problema!
- Here comes trouble.
- Aqui vienen los problemas.
Here comes trouble!
Aquí viene
Here comes trouble.
Aqui vienen problemas.
Uh-oh. here comes trouble.
Aquí vienen los problemas.
Better scram. Here comes trouble!
Mejor vete, va a haber problemas.
- Oh boy, here comes trouble.
oh vaya, vienen los problemas.
Oh, Harry, here comes trouble.
Aquí vienen problemas.
Uh-oh. Here comes trouble.
Aquí viene un problema.
Here comes trouble.
Alguien va a acabar mal.
Here comes trouble.
Problemas.
Here comes trouble!
Aquí llegan los problemas.
- Here comes trouble.
- Aquí vienen los problemas.
Here comes more trouble.
Llegan más problemas.
Here comes trouble.
Tenemos problemas.
If he comes here, there'll be trouble.
Si viene, habrá problemas.
If Duffy comes in here, there's gonna be trouble.
Si viene Duffy, habrá problemas.
Because if he's not here when Miller comes, my hunch is, there won't be any trouble, not one bit.
Porque si no está aquí cuando llegue Miller me imagino que no habrá problemas.
Here comes trouble!
Llegan los problemas.
She's been nothing but trouble and if she comes round here again I'll kick her teeth in.
Sólo nos da problemas. Si viene, le romperé los dientes.
Uh-oh, better duck. Here comes trouble.
Agàchate, se acercan problemas.
Master. here comes more trouble. ,
Llegan problemas.
And now here comes more trouble.
Y ahí vienen más problemas.
[Teddy Whimpering] Here comes trouble.
Llegaron los problemas.
You guys probably ought to leave...'cause if Franco comes in here and sees you... I'll get in a lot of trouble.
Deberían irse porque si Franco los ve, tendré líos.
Oh, God, here comes Mr. Trouble.
Cielos, aquí viene el Sr. Problema.
Here comes the best bit. ( MUSIC STARTS ) ( SINGS ) If you're in trouble, he will save the day
espere un minuto ; aquí viene lo mejor... si estás en problema él salvará el día pase lo que pase mostrará su valentía sin él la misión no sobreviviría...
As I say the cheap things left here comes with trouble.
Como dije, las cosas baratas aquí vienen con problemas.
Yeah, if you're here when the bus comes, we'll get in trouble.
Si, si estas aquí cuando el autobús llegue, estaremos en problemas.
Every time he comes around here there's trouble.
Cada vez que viene él por aquí hay problemas.
( Andy ) Here comes trouble.
¿ Te dijo algo sobre lo que sucedió en realidad?
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here comes santa claus 21
here comes the 16
here comes another one 28
here comes the cavalry 17
trouble 384
troubles 23
troubled 43
trouble in paradise 72
here comes the bride 39
here comes santa claus 21
here comes the 16
here comes another one 28
here comes the cavalry 17
trouble 384
troubles 23
troubled 43
trouble in paradise 72
trouble sleeping 18
trouble is 153
trouble at home 19
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
trouble is 153
trouble at home 19
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here you are 1966
here i come 382
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53