I am not jealous Çeviri İspanyolca
114 parallel translation
I am not jealous, because I trust you.
No soy celoso porque confío en ti.
I am not jealous.
No estoy celosa.
- Believe me, Ernestine, I am not jealous... not the slightest bit.
- Estás celosa. - Créeme, no lo estoy. Ni en lo más mínimo.
I am not jealous.
Yo no estoy celosa.
Augusta, I am not jealous.
Augusta, no soy celoso.
I am not jealous of you.
No te tengo celos.
I am not jealous.
No estoy celoso.
- No? No, I am not jealous.
No estoy envidioso.
I am not jealous!
¡ No estoy celosa!
I am not jealous of you!
¡ No estoy celosa de ti!
I am not jealous, I am envious, because she has fun.
Yo no tengo celos, sino envidia, porque ella se divierte.
- I am not jealous. - What are you...
No estoy celosa.
- I am not jealous. - Yes, you are.
- No estoy celoso.
- No, I am not jealous.
- No, no estoy celoso.
- I am not jealous.
- No lo estoy.
- - I am not jealous of you and Gordon.
- No estoy celoso de tí y Gordon.
And I am not jealous, I'm just a little worried about you.
Y no estoy celoso, sólo estoy un poco preocupado por ti.
Believe me, I am not jealous of Sloane.
Créeme, no estoy celoso de Sloane.
I am not jealous.
No estoy cel- - Estoy un poquito celoso.
And that'I am not jealous.
¿ y qué? No soy celosa.
I am not jealous, Dad. I am simply appalled by his rudeness.
- No estoy celoso papá, sólo estoy consternado por su grosería.
Oh, I am not jealous... but I would like to point out that the sign on the door says, "No dogs allowed."
Oh, no estoy celosa... pero me gustaría remarcarle la señal de la puerta que dice, "No se permiten perros."
'If you say you love Mussolini I am not jealous as a husband.'Song from the Abruzzen.
Si me dice que quiere a Mussolini yo que soy su esposo no estaré celoso. Canción abruzzesa.
- No, I am not jealous.
- No, no estoy celosa.
I am not jealous of Terry.
No estaba celosa por Terry.
You're just feeling jealous because I've finally found the love of my life. because I've finally found the love of my life. ( Emphatically ) No, I am not jealous.
Sólo estás celoso porque finalmente he encontrado el amor de mi vida
( Emphatically ) No, I am not jealous. Nothing would make me happier than if you found the love of your life,
No, no estoy celoso
I am not jealous-eae the one that should be jealous.
Joy está celosa. No estoy celosa, tú deberías ser el que está celoso.
- I am not jealous.
- No estoy celosa.
'Tis jealous, you are. I am not.
- Tienes celos, eso es.
I am not jealous.
- En absoluto.
I am jealous a little. Not of you and Peter.
Estoy celosa, un poco, pero no de ti y Peter.
Absolutely not but you know I am less jealous than you are.
No, en absoluto. ¿ Pero sabes que yo sí estoy un poco celosa de ti?
I am not the jealous type.
No soy celoso.
He is bitter and jealous that I am getting better and he is not.
Él está amargado y celoso de que yo esté mejor y no es así.
He is jealous of me because I am successful and he's not.
Esta celoso de mi éxito.
I am not sexually jealous.
Y no estoy sexualmente celoso.
And I am not gonna be a jealous person.
Y no pienso ser una persona celosa.
I'm sorry. Am I being a bad husband by not being jealous?
Lo siento. ¿ Estoy siendo un mal esposo por no ponerme celoso?
And why are you acting... like a jealous boyfriend all of a sudden? I am not acting like anything.
No actúo como nada.
- I am not jealous!
Lo cual conseguí. - ¡ No estoy celoso!
I am not a crazy, jealous person.
No soy un loco celoso.
I am not jealous! - Yes you are!
- Sí que lo estás.
I keep on saying that I'm not jealous, but I am.
Digo que no estoy celoso, pero... sí lo estoy.
- No, I am not jealous
No, no estoy celoso.
I am most certainly not jealous.
Estoy ciertamente no es celoso.
I am not jealous of Dean.
- No estoy celoso de Dean
I do not think so. I am the greatest fuck of my life. And a magician with a totally mentally ill a jealous princess.
no lo creo, estoy en la mayor mierda de mi vida con un mago totalmente enfermo mental una princesa celosa, con un esquizofrénico hediondo y con un enano infantil al que le gusta abrazar.
I am not in any way jealous of you and Corporal Cole.
No estoy de ninguna forma celosa de tí y el Cabo Cole.
- You're jealous! - I am not!
¡ No lo estoy!
I am not jealous.
Claro que no Io estoy.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am very busy 19
i am trying 78
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am trying 78
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177