I am very happy Çeviri İspanyolca
556 parallel translation
"I am very happy, Prince."
Estoy muy contenta, Príncipe.
I am very happy to be able to compare my power with it "
Estoy muy feliz de poder enfrentarme a él "
I am very happy.
Estoy muy feliz.
If you will forgive this poor, crippled stump, my dear... I am very happy to know you.
Disculpe a este pobre lisiado, querida, estoy encantado de conocerla.
Then, if you want to know, I am very happy that we didn't end up spending the day together.
Pues, por si te interesa, estoy muy contenta de no haber pasado el día sola contigo.
I am very happy.
Estoy tan contenta.
I am happy. I am very happy.
Soy feliz, soy muy feliz.
I am very happy.
Estoy muy contenta.
I thank you... I am very happy that there is at least some trust...
Gracias... estoy contento de que quede algo de confianza en mí.
I only think that I am very happy.
Sólo pienso que soy muy feliz.
I am very proud of my own contribution to Girl of the North. And I am very happy in the knowledge that it will be one of the year's outstanding achievements.
Estoy muy orgulloso de mi contribucion a Una chica del norte, y estoy muy feliz de saber que sera uno de los logros del año.
gentlemen, I am very happy but I am also very embarrassed.
Usted que ya deje hombre y yo respondo por el.
I AM VERY HAPPY!
, si adivinara lo que pienso, se haría millonario.
I am very happy, my dear.
Me alegro.
I am very happy.
Soy muy feliz.
I am very happy, that you've fullfilled your duty. Even though this duty seperated us.. .. when it called you away, just when I arrived..... and makes me go back home, just now that you come back.
"Y no debemos nunca renegar de nuestro deber aunque se interponga entre nosotros, haciendo que partas tú cuando yo llego, y a mí ahora que llegas tú."
I am very happy...
Estoy muy contento...
Oh, no, Millie, I'm not, but I am very happy.
No, Millie, no, pero estoy muy feliz.
I am very happy to meet you, Dr. Livingston.
Encantado de conocerle, doctor Livingston.
I am very happy it is you!
Me alegro mucho de que haya sido usted.
I am very happy, my child.
Soy muy feliz, hija.
I am very happy thereof.
Estoy por tanto muy contento.
I am very happy too, Your Majesty.
Yo también estoy contenta, Majestad.
YOU STUCK TOGETHER AND YOU FOUGHT FOR WHAT YOU WANTED, AND IF I GAVE YOU ANY HELP AT ALL, WELL, BELIEVE ME, I AM VERY HAPPY,
Permanecistéis juntos y luchastéis por lo que queriáis, y si os dí alguna ayuda, bueno, creedme, me hace muy feliz, y muy orgulloso de haberlo podido hacer.
- I am very happy to meet you.
- Me alegro mucho de conocerla.
Adam, I am very happy these days.
Adam, soy muy feliz.
I am very happy.
Encantado.
I am very happy to be here.
Me alegro mucho de estar aquí.
I am very happy you enjoy me, senora.
Encantado de conocerla, señora
I am very happy to hear so, Master.
Me alegro.
I don't want a competent male analyst, I am very happy with you.
No quiero un analista hombre. Estoy feliz con usted.
I am very happy to be here.
Estoy muy contenta de estar aquí.
I am very happy too!
Estoy muy feliz también!
I am very happy too!
¡ Estoy muy feliz también!
I am very happy.
Estoy muy contento.
I am very happy to see you, sir.
Estoy muy contento de verle, señor.
Steven... I am very happy.
Steven... estoy muy feliz.
Sometimes I look annoyed, it's things around me, or things people said. I am a very happy man, very happy.
Si a veces parezco abatido, será porque me molestó algún comentario, pero soy un hombre feliz, muy feliz.
I am looking forward to a very happy Christmas.
Vamos a tener unas Navidades muy felices.
I am here to make you very happy.
Estoy aquí para hacerte muy feliz.
I am feeling very happy today.
Me siento muy feliz hoy.
I am still very happy
Soy muy feliz.
even more, I am glad about it we're all very happy if the worker's situation is comfortable but within limits.
El trabajador ha de ganar, más y más... se lo merecen... aún más, me alegro de ello. Estamos contentos cuando al obrero le va tan bien.
I am very glad and I am only too happy to reply to you...
Me alegra mucho y con mucho gusto te respondo...
I became a widower very early, all my children are dead and I am happy about it.
Mi mujer y mis hijos murieron y ello me hace feliz.
Who am I? The Chief Executive told you... I'm someone you'll be very happy with.
Se lo ha dicho el director general... alguien que la hará muy feliz.
I am happy with you, dear. You make me very happy.
Me siento feliz contigo, querido, me haces feliz.
Sure I am. I'm very happy.
Sí, sí, estoy muy contenta.
But I am happy. Very happy.
Pero soy feliz, muy feliz.
Your majesty, you must believe me, when I say.. How very happy I am, to see him so recovered.
Vuestra Majestad debe creerme al decirle... lo muy feliz que me siento de verle tan restablecido.
I REALLY MUST JUST TELL YOU HOW VERY HAPPY I AM... - TO HAVE YOU ALL HERE.
Debo decirles que me alegra mucho tenerlos a todos aquí.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am very busy 19
i am trying 78
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am trying 78
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177