I believe mr Çeviri İspanyolca
1,213 parallel translation
I believe Mr. Drake is right, doctor.
Creo que el Sr. Drake tiene razón. Esto es un corte, y no un desgarrón.
I cannot in honour say other than I believe Mr. Drake to be right in this affair.
En honor a la verdad, debo decir que creo que el Sr. Drake tiene razón.
If Your Honor please, I believe Mr. Scoville is a very sincere and conscientious man.
Si Su Señoría me permite, creo que el Sr. Scoville es un hombre sincero y consciente.
I believe mr rossi was yelling at you when you saw him last, isn't that right, sir?
Creo que el Sr. Rossi estaba gritando cuando lo vio por ultima vez, no es así, Señor?
Mr. mental, I believe a couple of years ago You started to collect butterfly hunters.
Tengo entendido que ha coleccionado cazadores de mariposas.
I believe you've met my associate, Mr. Potter.
Creo que conoces a mi socio, el Sr. Potter.
Mr. Tunstall, I know you don't believe in guns... but I got a feeling Mr. Chisum's gonna have need of his.
Sr. Tunstall, sé que no cree en las armas, pero presiento que el Sr. Chisum va a necesitar la suya.
I believe you met Mr von Ruger when he was here last summer.
Creo que conoció al Sr. Von Ruger el verano pasado.
I believe erleen understands how the law works, Mr. bumpas.
Ahora Erleen ya sabe cómo funciona la ley, Sr. Bumpas.
I feel that such clubs as these are of very real value... because I believe with Mr. Bernard Shaw... that the British and the Americans are two peoples... separated by a common language.
Estas asociaciones son de gran importancia, ya que creo al igual que el Sr. Bernard Shaw que británicos y americanos somos 2 pueblos separados por un idioma común.
I believe your brother means it, Mr. Collier.
Creo que su hermano habla en serio, señor Collier.
Mr Browne, you have the Star of Astoroth, I believe.
Sr. Browne, usted tiene la estrella de Astoroth.
I've told you, Mr. Hoffstedder to believe in dreams is a manifestation of insanity.
Ya le dije, Sr. Hoffstedder creer en los sueños es una manifestación de la locura.
I believe you, Mr. Carne, though I fear your explanation means very little to me.
Creo, Sr. Carne, que me temo... que su explicación significa muy poco para mí.
Mr. Thaxted, I believe you carry a cigar case.
Sr. Thaxted, tengo entendido que lleva... una cigarrera.
Good morning, Mr. Everette, gentlemen. I believe you know, uh, Quincey Whitmore and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell.
Creo que ya conoces a Quincey Whitmore y a los hermanos Hooker y a Nye Buell.
Mr. Benton prefers the brandy, I believe.
Creo que el Sr. Benton prefiere el brandy.
I mean, if it wasn't started by some kind of device or something... well, you don't really believe someone that close couldn't see who was in Mr. Parks's car, couldn't see that it was Miss Davis that was gonna be killed?
Si no comenzó por algún dispositivo o por algo... ¿ No cree que alguien estando tan cerca no vería al conductor? ¿ Cree que no vería que iba a matar a la Srta. Davis?
Mr. Crockett, begging your pardon, I do believe Mr. Smith made good sense.
Sr. Crockett, le pido perdón, pero creo que el Sr. Smith es sensato.
And I believe that this must be Mr...
Y usted debe de ser el Sr...
In the same way, I believe, that the measures of Mr. Roosevelt, the easinesses in acquisition of armament, the protection of the fleets, the business of the torpedo-boat destroyers...
Del mismo modo, creo yo, las medidas de Roosevelt, instalaciones en adquisición de armas, protección de la flota, el negocio de los destructores...
Mr. Churchill antipatizava deeply, I believe, with the idea of that the one that called one has disembarked premature in the Continental Europe.
El Sr. Churchill no le gustaba profundamente, en mi opinión, con la idea de lo que él llamó un aterrizaje prematuro en Europa Continental.
I'm no scientist, Mr Stevens, but I find that somewhat difficult to believe.
Yo no soy científico, Sr. Stevens, pero me parece algo difícil de creer.
Oh, I don't believe so, Mr. Kolchak,
No lo creo, Sr. Kolchak.
Captain McKinney, I believe you know Mr Gibbs.
Capitán McKinney, creo que conoce al Sr. Gibbs.
I believe in a firm hand, Mr. Harmon, but kids shouldn't be afraid to come home.
Creo en una mano firme, pero los jóvenes no deberían asustarse de volver a casa.
And I believe that's where they found Mr. Norris'body?
Y creo que allí es donde apareció muerto el Sr. Norris.
Do you actually believe that I could've had anything to do with that poor Mr. Lessing's death?
¿ De veras cree que yo podría tener algo que ver con la muerte del pobre Sr. Lessing?
I believe I just said that, Mr Scott.
Creo que acabo de decir eso, Sr. Scott.
I believe you knew a Mr. Eugene Stafford.
¿ Usted conocía a Eugene Stafford?
I'm sorry to trouble you, Mr. Lyndon but I believe Master Bryan has disobeyed you and stolen away to Doolan's farm.
Siento molestaros con esto, señor Lyndon... pero temo que Bryan os ha desobedecido... y se ha escapado a la granja de Doolan.
I believe you examined Mr. Millington and that you found a gash behind his right ear. I did, yes.
Examinó usted al Sr. Millington y observó que tenía un corte detrás de su oreja derecha.
I believe, sir, that Mrs. Scarlett was attacked twice, first by Mr. Millington, if a rather pathetic scuttle can be called an attack, and secondly by another man, with a sword, having first used the hilt of it to knock Mr. Millington unconscious.
Pienso, señor, que la Sra. Scarlett fue atacada dos veces, primero por el Sr. Millington, si es que a una discusión apasionada se le puede llamar ataque, y después por otro hombre con un sable, con cuya empuñadura golpeó al Sr. Millington y lo dejó inconsciente. ¿ Y quién era ese hombre?
Mr. President, before you take any action to stop these proceedings, I beg you to allow me to call my remaining witness, because then I believe I can bring this matter to an end.
Sr. Presidente, antes de que decida cerrar este proceso, le ruego que me permita llamar al testigo que queda por comparecer, porque creo que con él podré aclarar el caso.
I believe this is your department, Mr. Turkle.
Creo que esto es para ti.
The man in number 11 I believe is Mr...?
El hombre de la número 11 creo que es el señor...
Mr. Locke, we can have a conversation but only if it's not just what you think is sincere but also what I believe to be honest.
Sr. Locke, podemos mantener una conversación pero sólo si no se trata únicamente de lo que usted cree sincero sino también de lo que yo considero honesto.
I don't believe I know you, Mr. Plucker.
No creo conocerlo, Sr. Plucker.
"To begin with, Mr. Ringmaster, " would you believe it if I told you my sister and I are lovers?
"Debe saber, señor Director,... que mi hermana y yo somos amantes".
You wouldn't believe how pleased I am, Mr. Bouvard.
No se imagina el placer, Sr. Bouvard, que significa para mí...
Mr Feldman, I believe.
¿ El señor Feldman, supongo?
I believe we - we share a common interest, Mr. Newton :
Creo que compartimos un interés en común :
Well, well, Mr. Sharkey, I believe.
El Sr. Sharkey, ¿ verdad?
I believe that the only help my daughter will ever receive on this earth is through Mr Hoover.
Creo que la única ayuda que mi hija puede recibir es la del Sr. Hoover.
Yes, I believe I understand that directive fully... and our boys should be home by Christmas, Mr. President, provided that Red China stays out of the conflict.
Sí, creo que entiendo muy bien esa directriz... Y nuestros soldados pasarán las Navidades en casa, Sr. President, siempre y cuando la China comunista no intervenga en el conflicto.
And that's once happened in a Mr. Munich contest, I believe.
Creo que eso pasó una vez en el certamen de Mr. Munich.
Mr. Peckinpaugh, I believe you had the distinct pleasure of meeting Mr. Damascus last night.
Sr. Peckinpaugh, creo que anoche tuvo Ud. el singular placer de conocer al Sr. Damascus.
Mr. Pauley was arranging a purchase, I believe.
El señor Pauley estaba ordenando una compra, eso creo.
I believe this is between Mr Polty and myself.
Creo que esto es algo entre el Sr. Polty y yo.
I don't believe in that shout of yours, Mr. Crossley.
No creo en su grito, Sr. Crossley.
I still don't believe I know the man, Mr. Gardiner.
Aun así, creo que no lo conozco, Sr. Gardiner.
i believe i can fly 18
i believe in god 50
i believe in you 281
i believe you 1112
i believe her 65
i believe i am 28
i believe 1269
i believe that 143
i believe so 315
i believe it is 47
i believe in god 50
i believe in you 281
i believe you 1112
i believe her 65
i believe i am 28
i believe 1269
i believe that 143
i believe so 315
i believe it is 47
i believe i will 16
i believed you 55
i believe i do 40
i believe this is yours 37
i believe him 92
i believed it 24
i believed him 56
i believe you're right 23
i believed in you 45
i believed her 16
i believed you 55
i believe i do 40
i believe this is yours 37
i believe him 92
i believed it 24
i believed him 56
i believe you're right 23
i believed in you 45
i believed her 16
i believe in him 25
i believe i can 17
i believed 28
i believe it was 28
i believe it 129
i believe this belongs to you 27
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
i believe i can 17
i believed 28
i believe it was 28
i believe it 129
i believe this belongs to you 27
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs harper 21
mrs hall 36
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs harper 21
mrs hall 36
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr carson 251
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr carson 251
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42