I remember you Çeviri İspanyolca
25,023 parallel translation
I remember you, from before, when I was a kid.
Te recuerdo, de antes, de cuando era niño.
I remember you.
Te recuerdo.
Well, I remember you.
Bueno, me acuerdo de ti.
I remember you.
Me acuerdo de ti.
Yeah, I remember you.
Sí, la recuerdo.
I'll just keep asking you questions until you remember.
Seguiré preguntando hasta que recuerdes.
Do you remember when we were leaving from the wedding and Josh gave us this amazing food truck and he was so sweet and he watched us drive away and I started thinking maybe I still had feelings for him?
¿ Recuerdas cuándo nos estábamos yendo de la boda y Josh nos dio este asombroso camión de comida y él eran tan dulce y nos vio alejándonos y yo empecé a pensar que tal vez aún tenga sentimientos por él?
I know that's a really weird thing to hear... but later, you'll need to remember that.
Sé que es muy raro de oír... pero luego, necesitarás recordarlo.
You do remember I'm roomies with the girl you wanted to marry?
¿ Recuerdas que soy compañera de cuarto con la chica que querías casarte?
If you don't remember I'll make you remember!
Si lo has olvidado... ¡ Haré que lo recuerdes!
You don't remember me, but I have come to bring you home.
No se acuerda de mí, pero yo he venido a traer a casa.
I'm surprised you remember me.
Me sorprende que te acuerdas de mí.
I already told you, I don't remember much.
Ya te lo dije, no recuerdo mucho.
I will remember you always for your magnanimity, your courage at all times.
" Siempre lo recordaré por su grandeza, su valentía en todo momento.
I'm surprised you remember me.
Me sorprende que me recuerde.
Remember what I told you : stay loose and lose consciousness as fast as possible.
Recuerda lo que te dije : permanecer sueltos Y perder la conciencia lo más rápido posible.
I don't remember. Feeling secure when I was in school, do you?
No recuerdo sentirme segura cuando estaba en la escuela, ¿ usted?
So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us.
Así que les pido que cuando voten hoy, recuerden que todos estamos aquí porque alguien se arriesgó con nosotros.
I told you... I can't remember.
Te lo dije... no me acuerdo.
Look, the point is, it's special to me, and I want you to give it to my parents to remember me by.
Mira, el punto es, Es especial para mí, Y quiero que lo da a mis padres para que me recuerdes.
Do you remember when I joked about the landmine?
¿ Recuerdas cuando dije en broma acerca de la mina?
Do you remember when I asked you about the black market?
¿ Recuerdas cuando te pregunté sobre el mercado negro?
I do remember you.
Te recuerdo.
But then, ever since I can remember, you have always looked at him first, then me.
Pero, desde que puedo recordar, siempre lo has mirado a él primero y después a mí.
Remember, I wanted to talk to you about your employment?
¿ Se acuerda de que quería hablarle acerca de su trabajo?
Do you remember what I said?
¿ Recuerdas lo que dije?
I'm surprised you remember me.
Estoy sorprendido de que me recuerde.
Do you remember the exact day I brought him home?
¿ Recuerdas el día exacto en que lo traje a casa?
Remember how I was telling you about that guy, whose life you ruined?
¿ Recuerdas que te estaba contando Sobre ese tipo, cuya vida arruinaste?
You know, I didn't remember if she gave me Choco-nilla nut or Choco-nilla, so I went with just Choco-nilla, in case of nut allergies.
Usted sabe, yo no recuerdo si ella dio Me tuerca Choco-nilla o Choco-nilla, así que fui con sólo Choco-nilla, en caso de alergias a las nueces
I Remember Fighting In The Meeting, You Know, Like,
Me peleé en la reunión.
I hope you remember me.
Espero que me recuerdes.
You know, and I remember opening it up and thinking...
Y recuerdo haberlo abierto pensando...
Do you remember when Adalind became me and I became her?
¿ Recuerdas cuando Adalind se convirtió en mí y yo en ella?
No, but I'm hoping that you will remember my son, Thomas.
No, pero espero que usted recuerde a mi hijo, Thomas.
After tonight, I won't even remember you were here.
Después de esta noche, ni siquiera me acordaré de que estuviste aquí.
I'm sure not to have to remember that you need my permission for internal control do not give me no choice, I'll have to send you to protect
Estoy segura que no tengo que recordarle que se requiere de mi permiso para que me hagan exámenes internos Entonces no me deja otra alternativa que enviarla de regreso a protección
- I remember you.
Me acuerdo de usted.
Look, dear remember what I've been teaching you since you were a kid.
Mira, cariño Recuerde lo que le enseñaron desde que era un niño.
And I remember, I was like, you know,
Y recuerdo que dije :
I'd remember it right, if you'd won that famous award.
Lo recordaría bien, si hubieras ganado ese famoso premio.
Hey hey I still remember you
Oh, oh... Todavía te recuerdo.
You know, he was gone such a short time I didn't remember.
Ya sabes, como fue por tan poco tiempo no me acordaba.
I remember, you helped us prove that.
Recuerdo, que nos ayudó a probar eso.
I think that it is best that you remember him as he was.
Creo que es mejor que usted lo recuerde como era.
I have told you everything I remember.
Ya le dije todo lo que recuerdo.
The other day, I was trying to remember my father's face and you wrote that I should remember in context, so I thought of a favourite hymn of his - and there he was.
El otro día, estaba intentando recordar la cara de mi padre y usted escribió que debería recordarse en contexto,... así que pensé un su himno favorito y allí estaba él.
Way I remember it, you two had a falling out.
La manera que lo recuerdo, es que ustedes tuvieron una pelea.
Well, I don't know what you remember.
Bueno, no sé lo que recuerdas.
I need you to remember what we talked about earlier in the conference room, okay?
Necesito que recuerdes de lo que hablamos antes en la sala de conferencias, ¿ de acuerdo?
The day before you disappear from this world I can not remember your name with this...
Así no puedo recordar tu nombre.
i remember you now 18
i remember one time 19
i remember everything 155
i remember nothing 21
i remember that night 20
i remember very well 18
i remember 2232
i remember it well 51
i remember that day 26
i remember thinking 64
i remember one time 19
i remember everything 155
i remember nothing 21
i remember that night 20
i remember very well 18
i remember 2232
i remember it well 51
i remember that day 26
i remember thinking 64
i remember something 18
i remember that 284
i remember it 74
i remembered 63
i remember them 29
i remember this one time 20
i remember now 177
i remembered something 28
i remember this 88
i remember him 118
i remember that 284
i remember it 74
i remembered 63
i remember them 29
i remember this one time 20
i remember now 177
i remembered something 28
i remember this 88
i remember him 118
i remember her 76
remember your training 25
remember your promise 19
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
remember your training 25
remember your promise 19
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63