English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jump in

Jump in Çeviri İspanyolca

4,078 parallel translation
Do you remember we used to jump in here, see who could swim the fastest...?
¿ Recuerdas que solíamos saltar ahí, - y ver quién nadaba más rápido?
Jump in.
Gracias.
All right, gonna go jump in the sack with Gina.
Muy bien, voy a saltar al saco con Gina.
Jump in.
Salta.
♪ You've got irritable bowel, jump in, grab a towel.
* Tienes colon irritable, salta, agarra una toalla *
Just jump in!
Solo salta!
If that was my boyfriend, I'd jump in front of a train, too.
Sí ese era mi novio, yo tambien brincaría delante de un tren.
( Jo Ramirez ) Jackie was probably the greatest ambassador the sport has ever had, and he was a great pioneer of safety, but if he had to drive, he would jump in the car and drive.
Jackie fue quizá el mayor embajador que tuvo el deporte, y un gran pionero de la seguridad, pero si tenía que conducir, saltaba en el auto y conducía.
( McNally ) / don't know whether the drivers today go out and have a party till 3 : 00 in the morning and jump into the car.
Yo no sé si los pilotos de hoy salen a festejar hasta las 3 : 06. y saltan en el auto.
There's a big wiseass shark off in the corner, going... And that's what you jump into.
Hay un astuto tiburón grande en la esquina... Y ahí es cuando saltas.
And you have to jump in.
Y tienes que saltar.
The other cop had to jump in and save his pussy ass.
El otro poli tuvo que meterse y salvar su culo de marica.
I believe in your technology, Todd, we are going to jump into the future together.
Creo en tu tecnología, Todd, vamos a dar un salto al futuro juntos.
Marty, this is where Jeannie would usually jump in.
Marty, aquí es en donde Jeannie entraría.
Jump in and I'll give you a ride home.
Súbete y te llevaré a casa.
Look, in the past, when Arroyo would jump in the middle of a case, it was'cause he had an angle on it, he could clear it.
Mira, en el pasado, cuando Arroyo saltaba en el medio de un caso, fue porque él tenía un ángulo en él, podía borrar.
You want- - you want to- - you want to- - you want to jump in the sack?
¿ Quieres... quieres... quieres... quieres saltar en la cama?
You don't jump in.
Uno no se mete. Se llama al 911.
And it'll be too late for me to jump in.
y será muy tarde para que yo me meta.
If that was my boyfriend, I'd jump in front of a train, too.
Si ese fuera mi novio, yo también saltaría delante de un tren.
Okay if I jump in?
¿ Está bien si me uno?
Then he runs, jump in my car.
Luego entra en mi auto.
Boy, if I had to live without coffee, hooch or chow mein, I'd fill my ears with ground beef and jump in a shark tank.
Si tuviera que vivir sin café, ni whisky ni Chow Mein, llenaría mis oídos con carne molida y saltaría a un estanque lleno de tiburones.
Why are you so eager to jump in?
¿ Por qué te entusiasmas tanto?
You don't just jump in and ask someone out.
Uno no solo aparece e invita a alguien a salir.
You didn't want to jump in yourself?
No me digas que querías saltar.
So, should I just jump in?
Así que, ¿ debería saltar?
You know what, Jamie, the next time you wanna jump in, I suggest you do it before rush hour would be good.
Sabes, Jamie, la próxima vez que quieras fugarte, sugiero que lo hagas antes de las horas pico.
- Yes, Ryan. Jump in.
- Sí, Ryan, entra.
And to think, last week, I was gonna jump in front of a bus.
Y pensar, que la semana pasada, iba a saltar en frente de un autobús.
I just jump in a volcano.
Sólo salto en un volcán
He took whatever's in your heart that lets you jump off buildings and take down bad guys.
Te quitó lo que sea que había en tu corazón, lo que te permite saltar de edificios y derribar a los malos.
I'll jump right in.
Estaré contigo ahora.
They follow him, they jump him, they mug him, and through the violence, he doesn't notice when we stab him in the back of the neck and draw his spinal fluid.
Lo siguen, saltan sobre él, lo golpean, y durante la violencia, no se dará cuenta cuando lo pinchen en la nuca y saquen su fluido espinal.
So we found a jump drive in the Russian's vehicle.
Encontramos una memoria USB en el vehículo del ruso.
♪ Jump on in it's a Miracle.
* Saltar hacia él es un milagro *
Because the factory where they're making these, They jump off the fucking roof'cause it's a nightmare in there.
Porque en la fábrica donde están haciendo esas cosas, saltan desde el puto techo porque es una pesadilla estar allí.
If you like, I can poke my head in there with my rifle, let you jump me.
Si quieres, puedo asomar mi cabeza allí con mi rifle dejar que me ataques.
It's dangerous to jump to conclusions in here, Bea.
Es peligroso sacar conclusiones precipitadas aquí, Bea.
You're gonna jump back in and play mom?
¿ Ahora de repente te vas a poner en plan madre?
The guy used to jump me when you two were in high school.
Ese tipo me pegaba cuando estábais en el Instituto.
You can just jump right in, come on.
Puedes saltar ya, vamos.
I'll autopsy Hal, and if I can find the bullet in him, that'll give us a jump on Dr. Brennan's attacker.
Haré la autopsia a Hal, y si puedo encontrar la bala, eso nos acercará a quien ha atacado a la Dra. Brennan.
Now, you're on the first floor which means you can jump out the window which is awesome except it also means the home invader can come in through the window.
Ahora, tú estás en la primera planta lo que quiere decir que puedes saltar por la ventana lo que es genial excepto porque significa que también el intruso puede entrar a través de la ventana.
I'll be gone in a second, and then you guys can jump-start your sex life again.
Me habré ido en un segundo y podréis impulsar vuestra vida sexual otra vez
Let me jump in! Oh, my lord. Oh!
Está bien. ¡ Dejad que me una! Me has dado en la cara con la cremallera.
Well, you can't really run and jump at the same time, unless you're in the circus, huh, Toes?
Bueno, no se puede correr y saltar al mismo tiempo, a menos que estés en el circo, ¿ no, Dedos?
I got to do something normal in my life or I will jump out of my skin, doc.
Tengo que hacer algo normal en mi vida o saltaré fuera de mi piel, doctor.
I mean, he shoots Theo Tonin, fakes his own death in a spectacular fashion, pushes a guy out of an aeroplane while he's flying it, parachutes into Harlan County with enough coke and cash to jump-start the economy of a small country, and then he has the balls to get a job in law enforcement not once but two times.
- Primero le dispara a Theo Tonin finge su propia muerte de manera increíble arroja a un sujeto de un avión en pleno vuelo se lanza en paracaídas al condado de Harlan con cocaína y dinero y luego tiene el coraje de meterse en la fuerza policíaca no una sino dos veces.
I did, and now I think it would be really fun to jump around and toss people up in the air.
Lo odiaba, y ahora creo que sería muy divertido saltar y lanzar personas al aire.
Well, I have to start soon, so I guess I'll just jump right in.
Bueno, tengo que empezar pronto, así que supongo que me tendré que poner a ello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]