English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Like a date

Like a date Çeviri İspanyolca

1,872 parallel translation
Alone, like a date..
Solos...
It's like a date we never had.
Como una cita que nunca tuvimos.
Like a date or something?
¿ Es una cita o algo así?
You mean, like a date?
Quieres decir, ¿ como una cita?
- Yeah, like a date.
- Sí, como una cita.
You mean, like a- - like a date?
Quieres decir, como una... ¿ Cómo una cita?
"what do you mean, like a date?"
"¿ Quieres decir, como una cita?"
- You mean, like a date?
- ¿ Quieres decir, como una cita?
- That sounds like a date.
- Suena a cita.
It would be like a date.
- sería como una cita.
Like a date?
¿ Como una cita?
What, like a date?
- ¿ Como una cita?
Feels like a date to me.
Para mi es como una cita.
You and me, like a date?
Tú y yo, ¿ cómo una cita?
It's not like he's asking me out on a date or anything.
No me está invitando a salir en una cita ni nada.
I can't, because I have a date with the guy I like and the rest of the school.
No puedo, porque tengo una cita con la chico que me gusta y el resto de la escuela.
OK. I think. I think he's going to ask me out, like on a date.. officially..
Bien creo, creo que me dirá Una fecha, oficialmente...
I'd like to bring a date, but I don't really know anyone my age in town, so I was wondering if maybe you'd accompany me.
Quisiera llevar una pareja... pero no conozco a nadie de mi edad en la ciudad... así que me preguntaba... si estarías dispuesta a acompañarme.
Lisa doesn't date nice young man like you I keep telling her but why should she listen to her father, right?
Lisa no sale con jovenes decentes como tu. Le sigo diciendo que lo haga, pero ¿ por qué habría de escuchar a su padre, cierto?
I don't care what you make me look like, I want you to go on a date with me.
Eso no me importa, quiero que salga conmigo.
Blimey, it's like going on a date with Leonard Cohen!
¡ Rayos, parece una cita con Leonard Cohen!
Now I know what it's like to date a baby.
Ahora se como es salir con un bebé.
Afraid you might lose. You stand up against a fighter like Dalton, you're going down.
Si te enfrentas a un luchador como Dalton, date por vencido.
- Yeah, like a date!
- Sí, como una cita.
But I would really like to go on a date with you.
Pero realmente me gustaría salir en una cita contigo.
Like on a date?
¿ En una cita?
That's like calling a whore a date.
Quién fue a llamar puta a la zapatones.
Like a date.
Como una cita.
And I think it would be a shame if we didn't, like, date or, I don't know, hang out like normal people.
y creo que sería una lástima si no saliéramos o... no lo sé, salir, como gente común. - Cheryl, escúchame.
"I've never felt this way about a woman before." That's... quite a commitment you've made to jumping the girl I'd like to date.
Te has tomado una gran molestia para saltar sobre la chica con la que quiero salir.
- Like a little date here and there? - Yeah
¿ Conseguir fechas aquí y allá?
- Looks like I got a date to the prom.
Parece que tengo una cita para el baile.
Yeah, well, that's what happens... when you date children. - You forget what it's like... to be with a woman. - Hey.
Sí, bueno, eso es lo que pasa... cuando sales con niñas olvidas lo que es... estar con una mujer.
und maybe that is why I date A wrinkled old man like you!
¡ Tal vez por eso estoy saliendo con... un viejo arrugado como tú!
Like it was a date.
Como si fuera una cita.
Call me old-fashioned, but, like, I'm not a huge fan of watching my date practically maul some another guy.
Llámame antiguo, pero como que no soy un gran fan de ver a mi cita practicamente engullendo a otro tio.
Yes, and despite what it sounds like, you don't actually drink your date, people.
Sí, y a pesar de como suena, en realidad no te bebes a tu cita, gente.
Yeah, it's like sending me out on a date with Mr. Harris.
Si, es como mandarme a una cita con el sr. harris.
That's like sending Matthew out on a date with Mr. Harris.
Eso es como mandar a Matthew a auna cita con el sr. harris.
I know, and I don't want to be like Fisher, but it turns out Katherine and Dana both still like me. And Beaver says I should date them both.
Lo sé, y no quiero ser como Fisher, pero resulta que a Katherine y a Dana aún les gusto, y Beaver dice que debería salir con las dos.
It doesn't have to be like a date or anything.
No es una cita ni nada.
Like, on a date?
¿ Como una cita?
Like shaving off your head the day before a blind date
# Como afeitarte la cabeza el día antes de una cita a ciegas.
He's gonna date beautiful women like maggie.
El va a salir con hermosas mujeres como maggie.
Mercy 1x14 I Have a Date ♪ move forward, fall back ♪ Original Air Date on February 10, 2010 ♪ life is like that ♪
Mercy 1x14 I have a date.
We're gonna have to push back the wedding date, but how often does an opportunity like this come up?
Vamos a tener que retrasar la fecha de la boda, pero, ¿ con qué frecuencia se presenta una oportunidad así?
Would you boys like to come over for a play date?
Chicos, ¿ Os gustaría venir y quedar para jugar?
She felt like this was a safe place for a first date.
Sentía que era un lugar seguro para una primera cita.
Yeah, it was like a third-date bra.
Si, era un sujetador de terceras citas.
Now I don't even feel like telling you who I went out on a date with.
Ahora ni siquiera me apetece decirte con quién tuve una cita.
Sounds like a dream date to me.
Suena como una cita de ensueño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]