Little miss Çeviri İspanyolca
2,215 parallel translation
Guess little Miss Christie didn't want you to know where she was.
Supongo pequeña Srta. Christie que no quería que tú supieras en donde se encontraba.
And now, the moment we've all been waiting for, the winner of this year's Little Miss Snowflake Pageant is :
Y ahora, el momento que todos hemos estado esperando. La ganadora del concurso de la Srta. Copo de Nieve es :
I'm little miss 3-Sheets, after all.
Soy la pequeña Miss Tres Trozos, después de todo.
Miss Dixie-Ann Thomas, which means that Miss Stephanie Griffin is our new Little Miss Texas!
La Srta. Dixie-Ann Thomas, ¡ quiere decir que la Srta. Stephanie Griffin es la nueva Pequeña Señorita Texas!
But we're going to have to do something about little Miss USA.
Pero hay que hacer algo con la Srta. Estados Unidos.
I know how to dress little Miss Priss.
Sé cómo vestir a la pequeña Miss Priss.
It Could Be Another Little Miss Sunshine.
Podría ser otra "Little Miss Sunshine"
It looks like little Miss Holdout has given up the goods.
Parece que la pequeña señorita Secreta entregó la mercancía.
So, you tell me, little miss expert, why always with the temper?
Dime, pequeña experta, ¿ por qué siempre con el temperamento?
Or shall I say friend, Little Miss Not-So-Popular?
¿ O debería decir tu amiga, la señorita no tan popular?
I'm a Little Miss Not-So-Popular too.
También soy una señorita no tan popular.
I don't want Joey to think I'm Little Miss Stalker.
No quiero que Joey piense que soy la señorita acosadora.
Little Miss Sunshine!
¡ La Pequeña Srta. Sol!
Check me out tomorrow when I drive Little Miss Sunshine to her tennis match... but be careful you're not seen.
Ven a verme mañana cuando lleve a la mocosa a su partido de tenis. Pero que no te vean.
Little miss perfect needed to be taken down a notch or two.
La pequeña señorita perfección necesitaba un par de lecciones.
But I was not talking to the Dalmatian, little Miss Sugar-Snack.
Pero yo no estaba hablando a la Dalmata, Señorita terrón de Azúcar.
Little miss "Grown-ups - don't-play-with-toys".
Señorita "Los hombres adultos no juegan con juguetes."
How you feeling this morning, Little Miss Daisy?
¿ Cómo te sientes hoy, señorita Daisy?
You're gonna miss your little beard.
Extrañaras tu pequeña barba.
- He means you got a small window before you go from miss to ma'am skinny jeans to relaxed fit, blond highlights to little black chin hairs.
- Quiere decir que te queda poco para pasar de señorita a señora de los vaqueros a las faldas anchas de las mechas a los pelos negros en la barbilla.
Ludo, you said... you thought you'd miss me a little, too.
Ludo, tú dijiste... Que me echarías un poco de menos.
I think I'll miss her a little bit.
Creo que la echo un poco de menos.
It's a little late for me to win Miss Congeniality.
Es un poco tarde para ganar el título de Miss Simpatía.
I miss that little boy.
Lo echo de menos.
I miss California little bitches
Soy miss California. Qué perras.
Okay, miss, you and I are gonna have a little talk.
Bueno, señorita, tú y yo conversaremos un poco.
So It Won't Be Long Before Miss Leonard Learns The Joys Of A Little Girl-On-Girl Action In A Prison Shower.
Así que no tardará mucho hasta que la señora Leonard descubra el placer de la acción de mujer contra mujer en las duchas de la prisión.
Miss Tyler sharpened her toothbrush to a nasty little point.
La Srta. Tyler afiló su cepillo de dientes hasta hacerle una punta.
I miss having our little chats, man.
Echo de menos nuestras pequeñas charlas, hombre.
# Oh, little miss, little miss little miss can't be wrong # # This song is lame.
Qué mala canción.
You ever have a little something you wanna share, or any information about Miss Valentine, you call me.
Si desea decir algo... o tiene alguna información acerca de Valentíne, me llama.
I actually wanted to talk to you a little about Miss Dodger.
En realidad, quería hablarte un poquito de la Srta. Dodger.
Our little scarred model there beat out Miss Micole for a very lucrative fashion campaign.
Nuestra pequeña modelo venció a nuestra Miss Nicole por una lucrativa campaña de moda.
Just have to have jack miss me a little bit first.
Hay que dejar que Jack me eche un poco de menos.
I'll just have to have jack miss me a little bit first.
Solo tengo que hacer que Jack me eche un poco de menos
You know who busted her tight little tuchas and got your booked as a judge on the Miss Teen U.S.A. Pageant?
¿ Sabes quién se rompió su culito apretado y te consiguió un puesto como juez en el concurso Miss EE.UU. Adolescente?
You are going to miss me a little bit, right?
Me vas a extrañar un poco.
A little of the leg now, Miss Dawes?
¿ Algo de la pierna, señorita Dawes?
Easy does it like Miss Muffet on her fat little tuffet.
Es fácil como la señorita Muffet en su grasa poco tuffet.
Little eager, Miss Daisy?
¿ Un poco ansiosa, señorita Daisy?
Tell Miss Starr I'm running a little late, okay?
Dile a la señorita Starr que estoy atrasada, ¿ está bien?
I'm going to miss that little guy.
Extrañaré al pequeñín.
Because Kay and I haven't seen each other since Christmas, and I miss my little sister.
Porque Kay y yo no nos vemos desde Navidades. Y extraño a mi hermanita pequeña.
Well, Miss Three-Time-Divorced Little Lady will you dance with me?
Bueno, señorita tres veces divorciada ¿ quiere bailar conmigo?
I want you to put the clamps on Miss Bloom, our little kiwi ladder climber.
Quiero que le ponga las esposas a la srta. Bloom, nuestro pequeño kiwi trepador.
You wonder that Miss Lane could not find someone more genteel than a little country girl to assist her in her office.
Te preguntarás cómo es que Miss Lane no encontró alguien más gentil que una pequeña chica de pueblo que la ayude en su oficina.
Perhaps you could encourage your father to be a little more accommodating, Miss Ellison.
Quizás puedas convencer a tu padre de que se puede llegar a un arreglo, Miss Ellison.
His enthusiasm is making us a little unpopular with the Miss Pratts, but I dare say we'll survive.
Su entusiasmo nos está volviendo poco populares con las hermanas Pratt,... me atrevo a decir que sobreviviremos.
Noticing all those little things that other people miss.
Notando todas esas pequeñas cosas que otras personas se pierden.
BEING TRIBAL COUNCIL, AND THE DISMISSAL OF LITTLE MISS PALOMA.
¿ Paloma? ¿ Seguimos aferrados al plan? ¿ Paloma?
A man needs a little bit of encouragement, Miss Margaret.
Los hombres necesitan un poco de aliento, Miss Margaret.
little missy 21
miss 5604
mississippi 148
mission 112
missy 431
missing 252
missile 16
missouri 95
missed 87
missionary 26
miss 5604
mississippi 148
mission 112
missy 431
missing 252
missile 16
missouri 95
missed 87
missionary 26
miss lemon 146
missions 18
missiles 28
missing something 21
missus 181
mission accomplished 296
miss me 149
missed calls 20
missing persons 46
mission control 29
missions 18
missiles 28
missing something 21
missus 181
mission accomplished 296
miss me 149
missed calls 20
missing persons 46
mission control 29
miss you 110
missing person 19
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
missed you 71
miss taylor 51
missing person 19
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
missed you 71
miss taylor 51