Miss lang Çeviri İspanyolca
74 parallel translation
Pleasure meeting you, Miss Lang.
Es un placer conocerla, Señorita Lang.
We're doing everything we can, Miss Lang.
Estamos haciendo todo lo que podemos, Srita. Lang.
Miss Lang, I am now completely convinced that the death of Henry Gascoigne was deliberately arranged and by someone he knew well.
Señorita Lang, ahora ya estoy completamente convencido que la muerte de Henry Gascoigne fue deliberadamente organizada por alguien que él conocía bien.
Well, you could be a wealthy woman, Miss Lang.
Podría ser una mujer rica, señorita Lang.
Oh, yes, Miss Lang is innocent.
Sí, la señorita Lang es inocente.
Miss Lang, um... would you take it from bar 37, please?
Bien, Srta. Lang, desde el compás 37, por favor.
Very good work. Miss Lang?
Buen trabajo.
Give it up, Miss Lang.
Déjelo, Srta. Lang.
Miss Lang, what's this?
Señorita Lang, ¿ qué es esto?
Thank Miss Lang.
Agradezca a la Srta. Lang.
I appreciate your stopping by to see me, Miss Lang.
Agradezco que pasara a verme, Srta. Lang.
Nothing fancy, Miss Lang, just a simple q and a.
Nada complicado, Srta. Lang, sólo unas preguntas.
Please, Miss Lang- -
Por favor, Srta. Lang...
What about you, Miss Lang?
¿ Qué dice, señorita Lang?
If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs... and Miss Lang wouldn't be here fighting for her life.
Si me hubieras escuchado, Lex ya estaría recibiendo ayuda y la Srta. Lang no estaría aquí luchando por su vida.
- Miss Lang.
- Señorita Lang.
Assistant coach, miss lang.
Entrenador asistente, señorita Lang.
Miss Lang, I know you put a lot of work into this coffee shop... but you signed the papers.
Srta. Lang, sé que se esfuerza mucho en esta cafetería pero firmó los papeles.
Yes, Lana Lang. And that meeting ended with Miss Lang near death...
Y esa reunión terminó con la Srta. Lang casi muerta...
Miss Lang.
La señorita Lang.
They're not gonna like the notion of Miss Lang in Owen Brady's seat.
La idea de la señorita Lang para la plaza de Owen Brady no les va a gustar.
I'd thought I do Miss Lang a favor and... tidy up the place a bit.
Pensé en hacerle un favor a la Srta. Lang Y organizar un poco el lugar.
Your feelings for Miss Lang, don't let them cripple your common sense, son.
No dejes que tus sentimientos por la Srta. Lang nublen tu sentido común, Hijo.
Miss Lang.
Srta. Lang.
Yes they happen miss Lang.
Disfrute de la vida, Srta. Lang.
So what can I do for miss Lang this afternoon?
¿ Qué puedo hacer esta tarde por la Srta. Lang?
Miss Lang.
- Srta. Lang.
You should know, Miss Lang, how thoroughly Lex and Jason have been studying Isabelle Thoreaux, your rebellious ancestor.
- Debe saber, Srta. Lang lo mucho que Lex y Jason han estado investigando sobre Isabelle Thoreaux, su rebelde antepasado
Miss Lang, Mr. Kent, I'm glad you guys made it here safely.
- Srta. Lang, Sr. Kent, me alegro de que hayáis llegado a salvo hasta aquí, muchachos
That's the least of your problems, Miss Lang.
Ese es el último de sus problemas, señorita Lang.
- Well, that's what people in love do... then they make up... which I aim to give you and Miss Lang the chance to do.
Mucha gente enamorada las tiene, señor Kent. Y después hacen las paces. Lo que pretendo es darles a usted y a la srta.
Perhaps Miss Lang will have better luck comforting you.
Tal vez la señorita Lang tenga más suerte consolándote.
Despite our differences, Miss Lang, I thought you deserved a warning.
A pesar de nuestras diferencias, señorita Lang pensé que merecía una advertencia.
Miss Lang, hurry. - What's 142?
Señorita Lang, apresúrese.
Miss Lang, you'll ha to speak with my assistant about an appointment.
Srta. Lang, tendrá que hablar con mi asistente para una cita.
You're fine, Miss Lang.
Se encuentra bien, Srta. Lang.
Miss Lang? Are you ready to finish your statement?
Señorita Lang ¿ lista para terminar su declaración?
Miss Lang. Right here.
¡ Srta. Lang!
Miss Lang, we have to go.
- Srta. Lang, tenemos que irnos.
The room is secured, Miss Lang.
La habitación es segura, Srta. Lang.
That was quite a fall you took, Miss Lang.
Sufrió una gran caída, Srta. Lang.
Miss Oh Lang, Wife Wong the farmer and her son you will announce them to ancient one.
Ésta es O-Lan, la mujer de Wang el granjero, y su hijo. Les presentará a la anciana.
Well, Hastings, it would certainly take a long stretch of the imagination to see Miss Dulcie Lang in the white wig and the whiskers.
Evidentemente, Hastings, se necesitaría mucha imaginación para figurarse a la señorita Dulcie Lang con peluca blanca y patillas.
Miss Lang, one final question.
Señorita, una última pregunta,
Ah, thank you, Miss Lang.
Muchas gracias.
We are also attaching the monies given by Mr. Lang to Miss Biasi.
Además queremos... el dinero que el Sr. Lang le dio a la Srta. Biasi.
Miss Lang.
Señorita Lang.
- Two things in life are certain, Miss...?
- Hay tres certezas en la vida, señorita... - La muerte, los impuestos y el hecho... de que un prófugo cometerá un error en las primeras 72 horas. - Lang.
I managed to stumble on the magic password... and it turns out to be none other than the birthday of Miss Lana Lang.
Me las arreglé para toparme con la contraseña mágica y resultó ser no menos que el cumpleaños de la Srta. Lana Lang.
- Miss Lang, what are you doing?
Srta. Lang, ¿ qué está haciendo?
- Miss Lang.
Sra. Lang.
lang 106
language 257
langley 51
lange 26
langham 20
langston 90
langford 19
langton 27
langdon 32
languages 52
language 257
langley 51
lange 26
langham 20
langston 90
langford 19
langton 27
langdon 32
languages 52
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss grant 67
miss gibson 43
miss pratt 56
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss grant 67
miss gibson 43
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss ellison 47
miss woodhouse 65
miss ives 78
miss walker 47
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss ellison 47
miss woodhouse 65
miss ives 78
miss walker 47