English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Long way from home

Long way from home Çeviri İspanyolca

373 parallel translation
- Well, you're a long way from home.
- Estás muy lejos de casa.
Now, we're all going a long way from home...
Estaremos lejos de casa...
MAN, WE'VE COME A LONG WAY FROM HOME, HARRIET.
Hemos recorrido un largo camino desde casa, Harriet.
- Aren't you a long way from home?
¿ No está lejos de su casa? Si, bastante.
You're a long way from home, ain't you?
Está muy lejos de casa, ¿ eh?
You're a long way from home.
Estás muy lejos de casa.
After all, they're a long way from home.
Después de todo, están muy lejos de sus casas.
Well, you men seem to be a long way from home.
Parece que ustedes están muy lejos de casa.
# I'm a long way from home #
"Estoy muy lejos de casa"
- You're a long way from home.
- Estás muy lejos de tu hogar.
You're a long way from home aren't cha?
Pues está muy lejos de casa.
You're a long way from home, soldier.
- Estás lejos de casa, soldado.
" I'm a long, long way from home and I wanna be alone
Estoy muy, muy lejos de mi hogar y quiero estar sola
You're a long way from home, aren't you?
- Está lejos de casa, ¿ verdad?
You're a long way from home, Mr. Lawrence.
Está muy lejos de casa, Sr. Lawrence.
A long way from home...
Muy lejos de mi casa...
- You're a long way from home.
- Tienes un largo camino hasta casa
And to all you GI boys and girls a long, long way from home, and to all our British friends as well, we hope to give you a little lift.
Esperamos alegraros el día a todos los que estáis lejos de casa y también a nuestros amigos británicos.
I know you've come a long way, Nell, but then it is a long way from home, isn't it?
Has recorrido un largo camino, Nell, pero estás muy lejos de casa, ¿ no es cierto?
Worp, you're a long way from home.
Bien, Worp, estás bastante lejos de tu casa.
You're kind of a long way from home, ain't you?
Estás muy lejos de casa, ¿ verdad?
A long, long way from home.
Un largo, largo camino a casa.
You're a long way from home.
Está muy lejos de casa.
Long way from home, aren't you, mister?
Lejos de casa, no es cierto, Sr.?
You're a long way from home.
Estás lejos de casa.
We're still a long way from home.
Estamos muy lejos de casa.
( Colonel ) IT'S A LONG WAY FROM HOME.
Murió muy lejos de casa, Jim.
YOU'RE A LONG WAY FROM HOME, AREN'T YOU?
Está lejos de casa, ¿ no?
You are a long way from home.
Estáis muy lejos de vuestra casa.
You're a long way from home, you're not working.
Estás lejos de casa, no trabajas.
That means we're a long way from home.
Entonces estamos muy lejos de casa.
Charles, we're already a long way from home.
Charles, estamos lejos de casa.
You're listening to a sick girl! She's lost her fiancé, she's a long way from home.
Ha perdido a su novio y está lejos de casa.
You're a long way from home.
Estamos muy lejos de nuestras casas.
Still a long way from home?
¿ Te falta mucho para llegar a casa?
- You're a long way from home.
- Está muy lejos de casa.
I'm Snake River Rufus Krile, a long way from home.
Soy Rufus "Serpiente de río" Krile, muy lejos de mi hogar.
We're a long way from home and the men are tired.
Estamos muy lejos de casa y los hombres están cansados.
Major, we're grown men, a long way from home.
Comandante, somos adultos y estamos lejos de casa.
We're a long way from home free.
Todavía estamos lejos de ser libres.
McShane's a lonely kid a long way from home.
McShane se siente solo, está muy lejos de casa.
Well, you're a long way from home, Lew.
Estás muy lejos de casa, Lew.
Long way from home.
Muy lejos de casa.
Radar, we're all a long way from home.
Radar, estamos lejos de casa.
Boys a long way from home.
Muchachos que están muy lejos de casa, solos y desesperados.
Goodness me, you are a long way from home.
Por Dios, están muy lejos de casa.
You're a real long way from home, pal.
Está muy lejos de su casa.
And we didn't speak to each other all the way home from a long, long drive.
¿ No recuerdas que discutimos y no nos hablamos durante el viaje hasta casa?
It seems a long time ago since we walked home this way from school.
Hace tanto tiempo que no caminábamos juntos desde la escuela.
And we didn't speak to each other all the way home from a long, long drive.
Y no nos hablamos todo el camino a casa de un largo, largo viaje.
On your way home, send yourself two dozen long-stem roses from the very best florist.
Al regresar, envíate... dos docenas de rosas de tallo largo de la mejor florería.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]