Long live the king Çeviri İspanyolca
440 parallel translation
The King is dead, long live the King.
El Rey ha muerto, que viva el Rey.
Long live the King!
¡ Que viva el Rey!
Long live the king.
Larga vida al rey.
long live the king of Prussia
¡ Larga vida al Rey de Prusia!
Long live the King!
¡ Que viva Ricardo!
Long live the King.
Larga vida al Rey.
The king is dead, long live the king.
El rey ha muerto. Que viva el rey.
Long live the king.
Que viva el rey.
- Long live the King!
¡ Nos provocan hasta en los Campos Eliseos! - ¡ Viva la Nación!
Long live the King!
¡ Aquí estamos!
Long live the king. "
Larga vida al rey ".
Long live the king!
¡ Larga vida al Rey!
Long live the king!
¡ Larga vida al rey!
- Long live the king!
¡ Fuego!
- Long live the king! - Hello to the Duce! - Haile!
¡ Larga vida al Rey!
The king is dead. Long live the king!
¡ A rey muerto, rey puesto!
Long live the king!
- ¡ Larga vida al rey!
- Long live the king.
¡ Viva el rey!
- Long live the King!
- ¡ Viva el rey!
Long live the King!
¡ Viva el rey!
Long live the king.
- El rey ha muerto.
Long live the king.
¡ Viva el rey! Viva el rey.
Long live the King!
¡ Larga vida al Rey!
Long live the King!
Larga vida al Rey!
Long live the King!
¡ Larga vida al rey!
Long live the Duke, long live the King... "
* Gritaremos : "Viva el Duce y Viva el Rey".
The King is dead. Long live the King.
El rey ha muerto. ¡ Viva el rey!
- Long live the King.
- Viva el rey.
She says, "long live the King and down with his,"
Dice que viva el rey y abajo sus...
long live the King and down with, long,
¡ Que viva el rey y abajo sus...!
Long live the King and down with his, not quite so hard.
¡ Viva el rey y abajo sus...!
- Long live the King!
- ¡ Larga vida al rey!
Long live the King of Fools!
- ¡ Viva el Papa de los locos!
- Long live the King!
- ¡ Viva el Rey!
- Long live the King!
- ¡ Viva el Rey! - ¡ Viva el Rey!
Long live the king! Bernardo?
- Larga vida al rey.
- What? - Long live the King!
- ¡ Viva el Rey!
# Long live the King!
¡ Viva el Rey! ¡ Viva el Rey! ¡ Viva el Rey!
Long live Asia under the powerful patronage of the king!
¡ Que viva Asia bajo la protección del rey!
Long live the King!
¡ Viva el Rey!
Long live the King! Long live the King!
¡ Viva el Rey!
And we will burn all of those who are against our king! Long live Francesco the Second, our King!
Quemar todos los retratos contrarios a nuestro rey. ¡ Viva Francesco II!
Long live the King!
— ¡ Viva el Rey!
Long live the King.
¡ Viva el rey! ¡ Viva el rey!
Long live the King and down with his enemies!
No tan fuerte... ¡ Viva el rey, y abajo sus enemigos! ¡ Basta!
Long live King Edward the Fourth!
¡ Larga vida al rey Eduardo IV!
Louis the Eighteenth! Long live the King!
¡ Viva el Rey por esta vez!
Long live the king.
¡ Larga vida al rey!
"Long live Christ the King!"
"Larga vida a Cristo Rey"
There is no prospect for danger so long As we let the king continue to live.
Sólo nos esperan peligros mientras permitamos que el Rey siga vivo.
We're allies of the British, long live Haile Selassie and the King of England!
Dice que son aliados de los ingleses. Larga vida a Haile Selassie y al Rey de Inglaterra.
long live the queen 48
long live the emperor 20
long live 36
long live liberty 21
the king in the north 53
the king is dead 59
the king 315
long island 52
long night 48
long time no see 414
long live the emperor 20
long live 36
long live liberty 21
the king in the north 53
the king is dead 59
the king 315
long island 52
long night 48
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long john 18
long hours 24
long story short 168
long day 136
long life 29
long overdue 19
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long john 18
long hours 24
long story short 168
long day 136
long life 29
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long shot 24
long time ago 200
long distance 42
long way from home 17
long before 16
long term 23
long ago 228
long gone 44
long enough 113
long shot 24
long time ago 200
long distance 42
long way from home 17
long before 16
long term 23
long ago 228