English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Maybe not yet

Maybe not yet Çeviri İspanyolca

249 parallel translation
- Maybe not yet, honey, but you're going to. - [Laughing]
Quizá aún no, cariño, pero vas a hacerlo.
- Maybe... Maybe not yet.
Quizá todavía no.
maybe not yet. but i know music, and i know, and i know talent and i know that you've got more to give in 32 bars than most people give in a lifetime.
Tal vez no, pero sé de música, y reconozco, reconozco el talento y tú tienes mucho más para dar que la mayoria de la gente en esta vida.
Maybe I'm not quite good enough yet... but Manuel said I was getting... Manuel said...
Quizá aún no sea muy bueno pero Manuel dijo que estaba...
Hold on, I'll telephone her right away, maybe she's not in bed yet.
La llamaré, quizás aún no se haya acostado.
Maybe Madame is not here yet
Quizás la señora no está aún.
Maybe we're not quite ready yet.
Quizás aún no estamos listos.
Maybe you're not quite ready for the big time yet.
Quizá aún no estés listo para el gran éxito.
Maybe you're not yourself yet.
Quizás no te hayas recuperado.
But maybe I'm not quite ready yet.
Pero quizás no esté preparado todavía.
NOT YET. MAYBE IN A FEW WEEKS.
Quizás dentro de unas semanas.
Not yet, maybe.
Quizá aún no.
Maybe planes aren't up to it, not yet anyway.
Quizá los aviones no tengan la capacidad, no por ahora.
Maybe some day, but not yet.
Quizá algún día, pero aún no.
Maybe the trouble is you're not used to it yet.
Quizá el problema sea que aún no estás acostumbrada.
Maybe so, but I'm not ready to make the compromise yet and he most certainly isn't.
Quizá, pero no estoy lista para asumir esa obligación. Y él, tampoco.
Not that stiff yet, maybe later!
Eso luego, no ahora.
- And Martha, where is she? - Maybe she's not quite ready yet.
- La del garaje, en el trastero.
If I was not born yet, maybe I have the same father as Yumiko.
Si aún no había nacido... podría tener el mismo padre que Yumiko. Tú.
t called yet mmm maybe he is still not back home
Quizás todavía no ha vuelto a casa.
Maybe later, but not yet.
No así, más tarde, aún no.
Maybe I'm not at the bottom line yet.
Quizás todavía no haya llegado a lo esencial.
Not yet, maybe later.
Aún no, quizá luego.
I'm not sure yet. Maybe'Cobanoglu'or'Hor Earth'.
Aún no lo he decidido Quizá "Chobanoglu" o'Tierra dura'.
Well, maybe not completely yet, but I'm working on it.
Bueno, quizás no del todo, pero estoy en eso.
Maybe they're not released yet.
Tal vez no esté aún a la venta.
Maybe because it was not a duty yet.
Tal vez porque todavía no era un deber.
Maybe you haven't noticed, not being yet a man yourself.
Quizá no lo ha notado porque aún no es un hombre.
Maybe we're not ready yet.
Quizá no estamos listos aún.
Maybe Central America will let you go, but not yet.
" Quizá te deje il a Amélica Centlal, pelo todavía no. Espela.
Maybe they're not hungry yet.
Puede que aún no tengan hambre.
"Maybe but not yet."
"Puede, pero no aún."
Maybe you're not ready for men yet.
Quizá no estés lista para conocer hombres.
Maybe he's not on the plane yet.
Quizás no esté todavía en el avión.
Maybe not, but I'm not in New York yet.
Quizá no, pero todavía no estoy en Nueva York.
Maybe they're not done bonding yet. Have you tried, Neal?
¿ Dónde?
- Maybe they're not there yet.
- Tal vez no hayan llegado.
Not yet, maybe.
Todavía no, quizás.
Maybe someday I'll end up there, but not yet.
Quizá un día acabe allí, pero todavía no.
Not yet, but maybe something better.
Aún no, pero quizá tenga algo mejor.
- Maybe I'm not up to this yet.
- Quizá no esté preparada aún.
I  s cold. [Clark Gable] Maybe the problem is you'rejust not used to it yet.
quizá el problema es que no estas acostumbrado a eso todavía.
Okay? "Maybe the problem is that you're just not used to it yet."
"quizá el problema es que no estas acostumbrada todavía a esto"
Maybe you do, after all, she's not a slut yet.
Podrías serlo, después de todo, ella no es una zorra... todavía.
As yet they've not been published, maybe one day they will be.
Aún no han sido publicados, pero quizás algún día lo serán.
It's there for anyone to see. Maybe not in the same diagnostic detail as I see it, yet...
Salta a la vista de todos, si bien quizá no con tanto detalle como para mí.
Bad news is there could be other vents, bigger ones, maybe ten times as big, which means we may not have seen the main eruption yet.
La mala noticia es que debe de haber otros alcantarillados, más grandes, tal vez diez veces más grandes, lo que quiere decir que aún no hemos visto la erupción principal.
So, okay, maybe that means that you're not over Ross yet, and you have issues with your father.
Quizá eso significa que no superas aún lo de Ross y tienes problemas con tu padre.
Maybe so but we're not at that point yet.
Quizá. Pero aún no he llegado a ese punto.
You know, maybe it's not activated yet.
Quizá todavía no la ha activado.
I was going to cancel on him to go out with Simon, but then Todd called so I'm not sure, but if it's Bryce, maybe I'll go out with him instead and cancel on Simon anyway since he hasn't even asked yet.
I was going to cancel on him to go out with Simon, but then Todd called so I'm not sure, but if it's Bryce, maybe I'll go out with him instead and cancel on Simon anyway since he hasn't even asked yet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]