English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My poor baby

My poor baby Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
Save my poor baby.
Guardaré a mi pobre bebé.
My poor baby.
Pobrecita mía.
My poor baby.
Mi pobre bebé.
Oh, my poor baby.
Oh, mi pobre niño.
Help me save my poor baby!
¡ Ayúdeme, salven a mi pobre bebé!
My poor baby! Thank heaven your father is dead!
Gracias a Dios tu padre está muerto.
My poor baby.
Mi pobre niña.
Tears, my poor baby?
¿ Lágrimas? ¡ Pobrecita mía!
Oh, my poor baby, you don't know a thing.
Mi pequeño, no tienes ni idea de nada.
My poor baby, I thought I'd be the one to tell you.
Mi amor, quería ser la primera.
My poor baby. My baby.
Mi pobre niña.
Lying all over my poor baby's picture.
Echado sobre el retrato de mi pobre niña.
My poor baby.
Pobre criatura mía.
My poor baby.
Pobrecito.
Oh, my poor baby.
Mi pobre niñita.
My poor baby.
Mi pobrecito.
- My poor baby.
- Mi pobre pequeño.
Oh, my poor baby!
La pobre.
Oh, my poor baby.
Pobrecito mío.
My poor baby.
¡ Pobrecito mío!
My poor baby!
¡ Pobre niño!
Oh, my poor baby.
Oh, mi pobre nena.
Oh, my poor baby, Jan.
Oh, mi pobre nena. Jan.
My poor baby.
Mi pobre niòa.
My poor baby.
Mi pobre chico.
Ohh, my poor baby.
Pobrecito.
Oh, my poor baby.
Mi nenita.
My poor baby.
Mi pobre chico
- Oh, my poor baby.
- Mi pobre bebé.
My poor baby, I don't know what will happen to her if I get caught.
Me pobre bebé, qué será de él si me atrapa.
Oh, my poor baby.
Mi pobre bebé.
- Oh, my poor baby.
Oh, pobre mi bebé.
My baby, my poor baby you better take john john out.
Mi bebé, mi pobre bebé. Mejor saca afuera a John.
My poor baby, are you sick?
¿ Qué te ha pasado, pequeña? ¿ Estás enferma?
- Oh, my poor baby.
- Oh, mi pobre bebe.
My poor baby!
Pobrecita.
My poor baby. Are you all right?
Mi pobre bebé. ¿ Estás bien?
Oh, my poor baby.
Oh, pobrecito mío.
My poor little shivering baby. How do you feel now? Better?
Mi pobre nena temblorosa, ¿ te sientes mejor?
My poor, poor baby.
Mi pobre chiquita.
My poor, dead, darling baby.
Su pobre y difunta madre...
My baby. My poor little baby!
Querido. ¡ Mi pobre bebé!
My parents must have been of the poor themselves. For as a baby, I was cast adrift on the Nile, in a reed boat.
Mis padres debieron ser también pobres, porque de niño me abandonaron en una barca, en el Nilo.
My poor baby.
Claro, pobrecita.
And the baby exploded In my arms, the poor thing.
Y el niño me explotó en los brazos, pobrecito.
I realized that your coming back here and the things that you'd hoped for poor baby, I knew that your comeback had been a failure, like my own.
He entendido lo de tu regreso y lo que habías esperado supe que tu vuelta fue un fracaso, como la mía.
Oh, my baby. My poor little baby.
Mi pobre pequeño.
My poor little darling!
¡ Baby! ¡ Cariño!
My poor little baby.
Sí, mi pobre pequeña.
Antoinette, my poor, poor baby.
Antoinette, mi pobre pequeña.
My poor baby.
Mi pobrecita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]