English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Years earlier

Years earlier Çeviri İspanyolca

537 parallel translation
And, as he had done four years earlier...
Y, como había hecho cuatro años antes...
It would have collapsed 200 years earlier.
Sí, habría caído 200 años antes.
You should have returned a few years earlier, Edward.
Debiste haber regresado hace unos años.
begins ON AN AUTUMN DAY SEVEN YEARS earlier...
EMPEZÓ UN DÍA DE OTOÑO SIETE AÑOS ANTES...
He probably reappeared instantly in a Yakutsk legend a thousand years earlier.
Probablemente reapareció al instante en una leyenda Yakutsk de mil años antes.
The steam boiler could have been invented 100 years earlier.
El vapor hubiera podido nacer 100 años antes...
We lost the South two years earlier when he outthought us behind Vicksburg.
El caso es que perdimos el Sur 2 años antes cuando nos tendieron una trampa tras Vicksburg.
So there really had been a murder in front of that house, but ten years earlier.
Entonces sí hubo un asesinato enfrente de la casa... pero diez años antes.
Yes, I regret that we do, but I would say that I am 50 years earlier.
Sí, lamento que lo que hacemos, pero yo diría que tengo 50 años antes.
Thirty years earlier, on the eve of wwii there were only 21,136, less than 30 % of the student body.
Unos 30 años atrás, en vísperas de la 2ª GM, sólo había 21.136, menos del 30 % de los estudiantes.
The second part, an Italian concerto and a French overture for a clavicymbal with two manuals, he had had printed four years earlier.
La segunda parte, consistente en un concierto en el estilo italiano y una obertura a la francesa para un clave con dos teclados, lo había hecho imprimir cuatro años antes.
Lying here were found at this level, and date back... 700 years earlier.
fueron hallados a este nivel, y datan de 700 años atrás.
I closed my eyes three years earlier.
Cerré los ojos hace tres años.
My father... thank God he's not alive today... came over two years earlier... 67 years ago.
Mi padre... gracias a Dios no está vivo hoy en día... vino dos años antes, hace 67 años.
At peace once again, the Red Queen returned to her grave, but the same thing happened a hundred years earlier and a hundred years later, always in this castle
Ya en paz consigo misma, se dice que volvió a la tumba... pero lo mismo ocurrió cien años después. Y cien años después de eso... Siempre, siempre en este castillo... y siempre involucrando a dos hermanas.
Some years earlier... when Agnes had gone to Italy for her health... Maria and her husband, Joakim, were staying at the manor.
Unos años antes estando Maria y su esposo Joakin viviendo en la hacienda, y Agnes en Italia por razones de salud.
Some years earlier, Karin and her husband Fredrik... were pursuing a diplomatic career.
Unos años antes, Karin acompaño a su marido Frederik en su carrera diplomática.
VALKENBURG, 2 YEARS EARLIER
DOS AÑOS ANTES
Hirono had been convicted of murder 14 years earlier, and was still on parole from his 20-yearsentence.
Hirono fue condenado por homicidio hace 14 años, y aún seguía en libertad condicional por su sentencia de 20 años.
I prefer to set aside the fact that he denied ever having spoken to Colonel Armstrong in India. And yet he remembered in great detail the decorations which Colonel Armstrong had won years earlier in France.
Dejaré de la lado el que haya negado haber conocido a Armstrong en India... aunque conocía muy bien las condecoraciones recibidas por él.
But I believe you were covering up for once, years earlier, when you were in America, having looked after a little white baby called Daisy, whose death, though you could do nothing to prevent it,
Pero Creo que intentaba esconder que años antes estuvo en América... donde trabajó como niñera de una niñita llamada Daisy. No pudo evitarlo.
It was three years earlier.
Ocurrió hace tres años.
The ship broke through the hyperspace and reached its destination 27 years earlier than the calculated...
La nave cruzó el hiperespacio y llegó a su destino 27 años antes... - ¡ Antes!
I was upset that his death didn't occur some 20 years earlier! We lived as perfect strangers...
Vivíamos como perfectos extraños y eso era lo único perfecto.
Fifty years earlier, as she was about to leave Guernsey...
Cincuenta años antes, cuando decidió dejar Guernesey...
We've arrived three years earlier.
Hemos llegado tres días antes.
This story appears to start here in the Sahara Desert - but it really started some years earlier - in England
Esta historia aparenta comenzar aquí en desierto del Sahara pero realmente comienza unos años antes... en Inglaterra.
Next day the older sister comes and says Taylor was gaga over her sister Camilla and she put him up to the marriage thing. Meanwhile we'd checked and found he'd done six months for robbery a few years earlier.
Al día siguiente, la mayor viene y le dice a Taylor algo sobre su hermana Camila y ella pospuso el matrimonio hasta que hiciéramos el registro... y encontró que estuvo preso seis meses por robo a mano armada un par de años antes.
Adama, what could be more vital to the speeding up of Earth's civilization and by going back into her past and introducing scientific tools hundreds of Earth years earlier?
Adama, ¿ qué podría ser más vital que apresurar a la civilización de la Tierra regresando a su pasado e introduciendo instrumentos, científicos cientos de años antes?
On these walls and columns at Karnak at Dendera and everywhere else in Egypt Champollion found that he could read inscriptions that his decipherment of a few years earlier had been correct.
En estos muros y columnas de Karnak de Dendera, y en todo Egipto Champollion comprobó que podía leer las inscripciones que lo que había descifrado años antes era correcto.
This region of northern Italy is not only the caldron of some of the thinking of the young Albert Einstein it is also the home of another great genius who lived 400 years earlier.
Esta región italiana no sólo fue cuna de algunas ideas del joven Einstein. También fue el hogar de otro gran genio que vivió 400 años antes.
Perhaps the contributions that Leonardo made would have been made 1000 years earlier and the contributions of Einstein 500 years ago.
Quizás las contribuciones de Leonardo habrían llegado 1 000 años antes y las de Einstein, 500 años atrás.
And ultimately, they set out for the stars from which they had come 5 billion years earlier.
Y por último, partieron a las estrellas de las que vinieron hace 5 mil millones de años.
This region of northern Italy is not only the caldron of some of the thinking of the young Albert Einstein it is also the home of another great genius who lived 400 years earlier.
"La cacerola". A los ingleses del medioevo les recordaba un simple arado de madera.
And ultimately, they set out for the stars from which they had come 5 billion years earlier.
Sólo le falta el arquitecto que haga uso de todo esto ".
Surlow had done some time years earlier for a minor offence.
Surlow estuvo preso hace años por una ofensa menor.
Angela is suddenly reminded of her uncle's pet pig Rufus with whom she'd became acquainted at his farm many years earlier.
Ángela recuerda de repente a Rufus, el cerdo mascota de su tío, al que había conocido en su granja muchos años antes.
I wondered if he'd made preparations those three years earlier.
Me pregunto si estuvo preparando el terreno esos tres años anteriores.
Labour and materials were cheap, and only a few years earlier, the British Army had driven out the French.
La mano de obra y los materiales eran baratos y pocos años atrás el ejército británico había expulsado a los franceses.
During the earlier years of this period while bangs and bustles were having their way with women, there were seen men of all ages to whom a hat meant only that rigid tall silk thing known to impudents as a "stove pipe."
El esplendor de los Amberson comenzó en 1873 y perduró mientras su pequeña ciudad crecía hasta convertirse en una gran ciudad.
During the earlier years of this period while bangs and bustles were having their way with women there were seen men of all ages to whom a hat meant only that rigid tall silk thing known to impudents as a stovepipe.
Durante los primeros años de este período mientras los éxitos y los ajetreos encontraban su modo con las mujeres se veían hombres de todas las edades para quienes un sombrero significaba solo esa cosa alta rígida de seda conocida por los impúdicos como tubo de estufa.
In earlier years, the most important principle of my life used to be " never lie, - always tell the truth.'
Hace años, el principio fundamental de mi vida era no mentir jamás, decir siempre la verdad.
I was so good that once a day someone would ride into town to make me prove it. And every morning I'd start my drinking a few minutes earlier until one morning the guy who asked me to prove it turned out to be 16 years old.
Tan bueno que una vez al día... alguien venía al pueblo para hacerme demostrarlo,... y cada mañana... empezaba a beber minutos más temprano,... hasta que una mañana... el tipo que me pidió demostrarlo resulto ser de 16 años.
In the last years, he gave some of his earlier church pieces again.
En los últimos años volvió a ofrecer algunas de sus obras religiosas de otros tiempos.
Of course, the irony of it all is that if the girl's mother had been 20 minutes earlier, that body would probably remained in those woods for another 30 years.
Por supuesto, la ironía de esto es que si la madre de la chica hubiera llegado 20 minutos más temprano, ese cuerpo hubiera permanecido en el bosque 30 años más.
Earlier, I thought I saw you as you were 20 years ago.
Antes creí haberte visto como eras hace veinte años.
Yes, I must admit I have often wondered, considering my years on the force... and my numerous accomplishments, why recognition was not forthcoming earlier.
Si, yo debo admitir que me he preguntado a menudo, considerando mis años en la fuerza... y mis numerosos logros, por qué no se me había reconocido antes.
On October 13, 1977 Beatriz Allende will commit suicide in Havana, like her father had done four years earlier.
El 13 de Octubre de 1977 Beatriz Allende se suicidó en La Habana,...
In 20 years all would be paid back including earlier debts.
¡ Del Banco! En 20 años lo habríamos amortizado incluidas las otras deudas.
Perhaps the contributions that Leonardo made would have been made 1 000 years earlier and the contributions of Einstein 500 years ago. Not that it would have been those people who would've made those contributions because they lived only in our timeline.
En lugares como Maulbronn, aún resonaba el débil eco de la antigüedad.
As if History had no imagination. 20 years earlier, 20 years later.
¿ Qué pasaría si la historia no tuviera imaginación?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]