Party's over Çeviri İspanyolca
1,250 parallel translation
That's right, the party's over.
Así es, la fiesta terminó.
Okay, the party's over.
Terminó la fiesta.
The party's over!
¡ Se acabó la fiesta!
The masquerade party's over, hairy.
La fiesta terminó, amigo.
The party's over.
Se acabó la fiesta.
Party's over, everybody.
Se acabó la fiesta, señores.
Okay, that's it. Party's over!
Bien, Basta. ¡ Se acabó la fiesta!
Party's over.
La fiesta se terminó.
The party's is over.
Se acabó la fiesta.
- Party's over.
- Se terminó la fiesta.
Party's over, Jack.
La fiesta se acabó, Jack.
The party's over, Oskar.
Se acabó la fiesta, Oskar.
The party's over, boys. Let's go!
¡ La fiesta se acabó, chicos, vamos!
- Party's over. - Party is over.
La fiesta acabó.
Brandon, the party's over.
Brandon, la fiesta acabó.
The party's over, guys.
¡ Se acabó la fiesta, chicos!
The party's over.
Terminó la fiesta.
On your feet, sailor. Party's over.
Arriba, marino.
Party's over. Out of here. Out of the room!
Fuera de aquí. ¡ Salgan del cuarto!
Party's over.
Se acabó la fiesta.
Oh, the party's over, everyone.
La fiesta se acabó. Habla.
The party's nearly over.
La fiesta esta cerca de acavar.
- I think you were talkin about the broad. - All right, party's over.
Se acabó a fiesta
Well, I guess that means the party's over.
Esto significa que la fiesta ha terminado.
Party's over, kids!
La fiesta se acabó.
Party's over, let's go!
¡ Se acabó la fiesta!
This party's over... in 10 minutes.
Esta fiesta se acaba... en 10 minutos.
One courageous pioneer woman's triumphant victory over bulimia, set during the Donner Party crossing.
El triunfo de una mujer sobre la bulimia durante la expedición Donner.
Party's over. I suggest you go.
Se acabó la fiesta. Les sugiero que se vayan.
When the chips are gone, the party's over.
Cuando las papas se acaben, se acabó la fiesta.
The party's over.
Se acabo la fiesta.
Party's over.
La fiesta acabó.
- All right, the party's over.
¡ Lo tenemos bien!
- All right, the party's over.
- Vale, la fiesta se ha acabado.
That's it. Party's over.
La fiesta terminó.
OK. Party's over, gents.
Caballeros, terminó la fiesta.
The party's over!
Ya está bien. ¿ Dónde está la caja fuerte?
Party's over.
Se acabó la fiesta
There's a party over here So, baby, show your love
There's a party over here So, baby, show your love
Party's over.
La fiesta terminó.
It's like everybody's over the'80s. You know, really ready to party now.
Ya todos olvidaron los 80s y están listos para divertirse.
Hey, Red, the party's over, man. Chill out, dude.
Hey, Red, la fiesta terminó, viejo
Party's over
La fiesta se acabó.
Hate to tell you, but the costume party's over.
Odio decirles que la fiesta de disfraces se acabó.
Looks like the party's almost over.
Parece que la fiesta casi se acaba.
The party's over.
La fiesta ya terminó.
Party's over. I'm so stupid!
Soy tan estúpido!
Party's over for you, boy. For you too, pal.
La fiesta terminó para ti, muchacho, para ti también, compañero.
Now, when the wealthy dowager comes in, the party's over, right?
Cuando llega la viuda rica, termina la fiesta, ¿ no?
The party's over, Jack!
La fiesta terminó, Jack.
I mean, the party's not over.
Quiero decir... la fiesta no terminó.
over 4462
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overboard 24
overtime 31
overnight 112
overkill 28
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overboard 24
overtime 31
overnight 112
overkill 28
overwhelmed 35
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over here 3451
over and over again 128
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over here 3451
over and over again 128