English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Please come home

Please come home Çeviri İspanyolca

520 parallel translation
Please come home.
Por favor ven.
Please come home.
Ven conmigo.
- l know I've made you unhappy- - lt isn't easy for me to beg like this, but won't you please come home?
- Te hice infeliz... Me cuesta rogarte, pero por favor, vuelve.
If you won't let me stay here, please come home with me.
Si no dejas que me quede, vente a mi casa conmigo.
Sebastian, Sebastian, please come home with me.
Sebastian, Sebastian, por favor ven conmigo a casa.
But please, Carmencita. Please come home with me.
Por favor, Carmencita, vuelve a casa conmigo.
Please come home,
Vuelve a casa, por favor.
Please come home, Kathie.
Por favor ven a casa, Kathie.
Yes. Yes, please come home.
Sí, sí, por favor, vuelve a casa.
Baby, won't you please come home?
Amor, por favor Ven a casa
Please come home.
Ven a casa, por favor.
Bunny, please come home.
Bunny, por favor, ven a casa.
Daddy, please come home.
Papá, ven a casa, por favor.
Would you please come home?
¿ Quieres volver a casa, por favor?
Nicky, please come home.
Nicky, por favor, regresa a casa.
Please come home!
Vámonos a casa, por favor.
Please come home, Raymond.
Por favor, ven a casa, Raymond.
Please change your mind and come home.
Cambia de opinión, por favor, y ven a casa.
- Franz, come home please!
- ¡ Franz, ven a casa por favor!
If he is there, please tell him to come home soon to his sister.
Si está ahí, Dígale que vuelva a casa pronto. Que ha venido su hermana.
Please don't say anything and just come home. I'm begging you. All right?
Te acompañaré a pedir disculpas a tu padre.
- Come to us. Please. Make yourself at home.
- Giorgio, te estoy tan agradecida...
Now please come home with me before it's too late.
Eres mi hermana.
- Are you crazy? Please do me a favor and come home.
Hazme el favor de venir a casa.
Come in friends, come in, make yourselves at home, please
Entren amigos, entren, siéntanse como en su casa, por favor.
I am free to come back to my home whenever I please. - You are..
¡ No puedo regresar a mi casa cuando me de la gana!
Come on, home, please.
Vamos, por favor.
Tomorrow, if you please to speak with me, I will come home to you.
Mañana, si quieres hablar conmigo, iré a tu casa.
Please, don't come back home late.
No vuelvas demasiado tarde, por favor.
So please be careful, my darling... and never forget... you have two people who adore you to come home to.
Por favor, ten cuidado, mi amor... y nunca te olvides... que hay dos personas que te adoran y esperan tu regreso.
Just please, will you come on home?
Pero, por favor, vuelve a casa.
Come on, please, go on home.
Vamos, por favor, iros a casa.
Please, come home!
Por favor, ven a casa.
Anyway, come in please. MIDORIGAOKA OLD PEOPLE'S HOME
Entrad. RESIDENCIA DE ANCIANOS MIDORIGAOKA
" Please come home, Penny.
" Por favor ven a casa, Penny.
Please come straight home.
Por favor, ven directamente a casa.
Please don't come home.
Por favor, no vengas a casa.
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Podemos volver de día. Ahora volvamos a casa, por favor.
When you come home to Tokyo, please call on me
Cuando vayas a Tokio,... visítame, por favor.
Please, come home with me.
Por favor, vuelve a casa conmigo.
Bill Bailey, won't you please come home?
¿ Sano, ahora, no es una lástima eso?
Won't you come home, Bill Bailey? Will you please come on home?
El Muro Exterior Del Castillo de la Cuenta, Usted por favor no volverá a casa?
Won't you please come home?
Ahora, ahora, ahora, ahora, Bill Bailey
Make yourself at home, please come in.
Pógase cómodo. Entre por favor.
I want to come home, please.
Quiero irme a casa.
I want to come home, Daddy, please.
Quiero irme a casa, papá, por favor.
Please, let her come home.
Por favor, déjela volver a casa.
Please tell me the truth. When will he come home?
Por favor, dime la verdad. ¿ Cuándo volverá?
Come home... please.
Ven a casa... Por favor.
Please, Daddy, so they'll let me come home.
Por favor, papá. Así me dejarán volver a casa.
If you see Randolph, please tell him to come home right away.
Si ve a Randolph, por favor dígale que vuelva de inmediato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]