Please come again Çeviri İspanyolca
237 parallel translation
- Bye, and please come again.
- Adiós. Cuídese. - Esperamos verla pronto.
Please come again.
Por favor, vuelva pronto.
Please come again.
Vuelva de nuevo, por favor.
Please come again.
Adiós, vuelve por aquí.
Yes. Please come again.
Sí, por favor, vuelva.
Please come again.
Vuelva cuando quiera.
Please come again when they're here
Pase de vuelta cuando estén...
Please come again
Por favor, vegan de nuevo
Please come again.
Por favor, vuelva otra vez.
Please come again.
Vuelvan, por favor.
PLEASE COME AGAIN.
Usted puede ser más sofisticada que yo... pero a esto yo lo llamo extraño.
Please come again soon.
Por favor, vuelva pronto.
Please come again.
Vuelve, por favor.
Please come again.
Por favor, vuelva por aquí.
Please come again.
Venga cuando quiera.
Please come again.
Por favor vuelva a venir.
Please come again
Por favor vuelva de nuevo.
Thank you so much Please come again
- Muchas gracias. - Por favor vuelvan de nuevo.
Please, do come again tomorrow to look in on me! "
Por favor, venga mañana de nuevo para verme! "
Mr. Smith, please come in. - See you again soon.
Sr. Smith,... haga el favor de entrar.
I'll come again As you please
- Volveré. - Como quiera.
Oh, please don't come back to that again.
- Por favor, no empieces con eso otra vez.
I'll see you again anyhow, but please don't come here until then.
Te veré de nuevo, en todo caso, pero por favor, no vengas hasta entonces.
Please do me a favor. Vamoose, skidoo, and don't come back again.
Quieras o no, voy a verte muchas veces.
And now, Capt. Butler, will you please leave my house... and try to remember not to come here again?
Ahora, capitán, váyase de mi casa y procure no volver.
- Please don't come down again.
- Por favor no vuelvas a bajar.
Please come visit again.
Por favor, vuelva a visitarnos.
Bill, please come down and show me again how to do it.
Bill, ven y muéstrame otra vez cómo se hace.
Come again. - Please.
Por favor.
I'll never bother you again. But please come with me now.
Si tú lo quieres, no nos volveremos a ver más pero por favor acompáñame. ¿ Sí?
please come and see us again soon.
No deje de venir a vernos.
I would never have seen you again. Please come back.
No habría vuelto a verle, por favor, venga.
Please let me come back here and swim again.
Por favor, permíteme nadar.
Please, come again.
Venga de nuevo, por favor.
If you come up to Tokyo again, Mother, please come visit again.
Si vuelve de nuevo a Tokio, Madre... por favor vuelva a visitarme.
Come again, please.
Vuelva pronto, por favor.
- Mr. Bigelow tell me, please, honest and truly if I come back to the carousel again, would you throw me out?
- Sr. Bigelow... dígame, por favor, honestamente y de verdad... si vuelvo al carousel otra vez, me bajaría?
Would you please leave and never come back again?
¿ Me quiere dejar en paz de una vez para siempre?
Please come visit us again.
Por favor, ven a vernos de nuevo.
Please... I will never come downstairs again. Do whatever is best.
Por favor nunca bajaré de nuevo esas escaleras haz lo que sea más adecuado.
Oh, come, let's dance again, please.
Oh, vamos, bailemos otra vez, por favor.
If you're by this way again, please come in.
Siviene por este camino otra vez, por favor entre.
Please come back again another time.
Abre la puerta, ¿ me oyes?
Please come back again another time.
Por favor vuelva en otro momento.
- Oh, please come back again soon.
- Por favor, vuelva pronto.
But please, you come and visit him again.
Pero, por favor, vengan a visitarlo de nuevo.
Please come see her again.
Por favor, venga a verla de nuevo.
Thank you. Do come back again please
Vuelvan de nuevo por favor.
Please come back again, sir.
Por favor, vuelva otro día señor.
I never want to come back here again. Please!
No quiero volver nunca más.
Please come again another day
Te pido que vengas otro día.
please come in 498
please come back 118
please come with me 116
please come here 26
please come 175
please come home 73
please come this way 29
please come down 17
please come inside 27
please come forward 17
please come back 118
please come with me 116
please come here 26
please come 175
please come home 73
please come this way 29
please come down 17
please come inside 27
please come forward 17
please come out 38
please come with us 35
come again 567
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
please come with us 35
come again 567
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43