English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / The last few days

The last few days Çeviri İspanyolca

1,033 parallel translation
I seen to have forgotten about it in the last few days.
Tal parece que se me olvido... en los ultimos dias.
Several people in the last few days have mentioned Wayne's way of life.
Varias personas estos días, me hablaron del modo de vivir de Wayne.
What's been going on here for the last few days?
¿ Que está sucediendo desde unos días a esta parte?
I've been looking at it a lot the last few days.
Desde hace algunos días paso mucho tiempo mirándolo.
Come to think of it, Yvonne has been starry-eyed in the last few days.
Ahora que lo pienso, Yvonne ha estado ilusionada los ultimos días.
Say, I've been missing you the last few days.
Te he echado de menos, últimamente.
We've had too little sleep in the last few days.
Hemos dormido muy poco en los últimos días.
Where have you been the last few days?
¿ Dónde te has metido estos días?
The only sum of that amount drawn out in the last few days was by you.
La única cantidad por ese importe que se sacó ese día, la sacó usted.
You've taken some liberties the last few days.
Os habéis tomado algunas libertades en los últimos días.
Perhaps you've noticed I've been upset the last few days.
Quizá notaste que estaba molesto estos últimos días.
The last few days, you've...
Últimamente no parece importarte
I've thought about you a lot over the last few days.
Pensé mucho en Ud. Estos días.
A lot of my convictions are beginning to wear pretty thin the last few days.
Estos días he puesto en duda muchas de mis convicciones.
I would not be a friend if I didn ´ t tell you your presence for the last few days has not gone completely unremarked.
No sería un buen amigo, si no le dijese que su presencia aquí desde hace unos días, no pasó desapercibida.
The last few days were too much for him.
Estos últimos días fueron demasiado para él.
I've been a little busy the last few days.
He estado un poco ocupado estos últimos días.
I've been working at my uncle's office the last few days.
Estoy trabajando en el despacho de mi tío.
I've seen an awful lot of you in the last few days.
Te he conocido bastante en estos últimos días.
I missed you the last few days.
Te he echado de menos estos días.
- Where have you been the last few days?
- ¿ Dónde habeis estado estos últimos días?
For the last few days you've been lower than a snake's belly. What's the matter with you?
- Estás muy mustio, ¿ qué te pasa?
In the last few days, I have shown you much of Israel. But you have not told me anything of your own country.
Estos días te he mostrado muchas cosas de Israel, pero tú no me has hablado de tu país.
Yes, the strain of the last few days has affected us all.
Sí, la tensión de estos días nos ha afectado a todos.
I do not have the eloquence of some of the men you've heard in the last few days.
No tengo la elocuencia de ciertos hombres que Ud. Oyó en los últimos días.
- The last few days.
Unos días.
The last few days, I don't know what time that boy's gotten in.
No sé a qué hora ha vuelto a casa estos últimos días.
In the last few days he's delivered similar gear to the others.
En los últimos días, ha repartido equipo similar a los otros.
In the last few days I had a strange dream.
Últimamente he tenido un sueño extraño.
You know... the last few days have meant a great deal to me.
Mire los últimos días han significado mucho para mí.
We've been having so much fun in the last few days.
Me he divertido tanto estos días.
I made his life miserable the last few days.
Le he hecho la vida imposible estos últimos días.
For the last few days I've had a heavy heart
Hace días que siento el corazón pesado
Has he registered here in the last few days?
¿ Se ha registrado él en estos días?
You haven't been feeling well in the last few days, that's all.
Desde hace unos días no te encuentras muy bien.
I've only been late the last few days.
Sólo he llegado tarde alguna vez.
Where have you been the Last few days?
¿ Dónde has estado estos días?
I've hardly seen him the last few days.
Apenas le he visto los últimos días.
You haven't been to the factory in the last few days.
No lo sé. Llevas días sin aparecer por la fábrica.
She's been with him constantly for the last few days.
Porque ha estado con él constantemente los últimos días.
You could tell the last few days.
Me he hecho una idea esta última semana.
Well, it's just that suddenly, in the last few days, I feel afraid, and... it's been a long time since I felt... anything.
Bien, es solo que de repente, en los últimos días, he tenido miedo, y... Hacía ya mucho tiempo que sentía... algo.
I deliberately haven't spoken to my wife about this in the last few days.
No he hablado con mi mujer sobre ello en los últimos días.
12th of May. I have had a slight feverish attack for the last few days... ... and I feel ill, or rather I feel low-spirited.
He tenido un ligero ataque febril en los últimos días y me siento mal, o mejor dicho, me siento abatido.
For the last few days, he has been unable to eat or sleep.
No ha sido capaz de comer ni dormir en los últimos días.
I noticed he'd been extremely nervous the last few days.
Me había llamado la atención que en los últimos días estaba muy nervioso.
He's been a bit under the weather the last few days, I have noticed it
Se va mañana de permiso, ¿ no?
I went through the vault, trying to find out what happened on those last few days.
He estado intentando averiguar qué sucedió esos últimos días.
I give you my word of honor, it will only take a few days... perhaps only one day for the last application.
Te lo juro... Son sólo unos días. Quizás sólo una última aplicación
What have you been doing the last few days?
¿ Qué has estado haciendo los últimos días?
The last one is a few days old.
La última es de hace poco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]