English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / The new guy

The new guy Çeviri İspanyolca

1,649 parallel translation
The new guy's gone.
El nuevo se fue.
- The new guy?
- ¿ El nuevo?
Wise up, you're the new guy.
Cuidado. Eres gusano nuevo.
Uh, who's the new guy in the booth?
Uuh. ¿ Quién es el nuevo tipo en la cabina?
that's okay, dougie, You're the new guy inhe cpool.
Esta bien, Dougie. Eres el chico nuevo en el coche compartido
We're not cutting you any slack just because you're the new guy.
Nosotros no aflojaremos sólo porque usted es el nuevo.
The new guy with the tequila.
El chico nuevo con el Tequila.
Welp... the new guy's a douche.
Bueno... El tipo nuevo es una basura.
- It's the new guy!
- ¡ Es el chico nuevo!
Yeah, me, don, eddie, and the new guy.
Sí, yo, Don, Eddie, y el tipo nuevo.
So how do we find the new guy jimmy?
¿ Y cómo encontramos al tipo nuevo Jimmy?
We're supposed to get the new guy today, But I guess he's running late.
Se supone que el tipo nuevo viene hoy, pero supongo que se retraso.
The new guy.
El tipo nuevo.
You know, I'm just the new guy with a friendly face.
Sabes, solo soy el chico nuevo de rostro amigable.
They got us stuck in our quarters while the new guy takes advice from the b team?
¿ Nos encierran en nuestros camarotes, y mientras al nuevo lo asesora el equipo B?
Being the new guy?
-... parte de- - - ¿ Ser el nuevo?
No I'm new here Hence the new guy manuals
No, soy nueva aquí. Por lo tanto la chica de los manuales.
A gang leader gets outside instructions to take a newcomer under his wing in exchange for which the new guy owes total loyalty.
Un líder de la pandilla recibe instrucciones del exterior... de cobijar a un recién llegado... a cambio de que el nuevo individuo pague con lealtad total.
These are for being nice to the new guy.
Esto es por ser simpática con el chico nuevo.
- Who's the new guy?
- ¿ Quién es el nuevo?
Who's the new guy gonna be?
¿ Quién será el reemplazo?
I'm the new guy.
Soy el nuevo.
Hey, everyone. Hi, hi. I'm the new guy.
Hola todos, hola, hola, soy el nuevo.
I'm the new guy. Is there anywhere I could put this?
Soy el nuevo. ¿ Hay algún lugar en el que pueda poner esto?
I'm the new guy.
Soy el chico nuevo.
I'm gonna hang out in his office and pretend I'm the new guy.
Voy a quedarme en esta oficina y pretender que soy el nuevo.
The guy just opened up a new Avenue for us. Come on, dude.
El amigo terminó de abrir un hueco... para la muchachada, acceso al bandidaje. ¿ Qué pasa?
And there was a message from this guy at the New York Times.
Y había un mensaje de un tipo del New York Times.
There's something fucking wrong about the hot New Girl and the loser New Guy hitting it off
Algo está mal, maldición. Que pasa con la chica ardiente.. y el idiota nuevo con quien coquetea?
That girl over there tosses her hair every time a new guy walks into the room.
Esa chica se arregla el pelo cada vez que un chico nuevo entra.
The new guy with the Tequila.
El chico nuevo con el tequila.
Garranteed the new boss guy's never even gonna watch this.
Garantízame que el nuevo jefe nunca va a ver esto.
In a nutshell - the white guy has bruising, but importantly old and new bruising.
En pocas palabras el tipo blanco tenía hematomas pero lo más importante es que eran antiguos y nuevos hematomas.
Sam's suddenly become the New York "it" guy of my dreams.
Sam de repente se convirtió en el chico de mis sueños de Nueva York.
With each new recipe Sun-woo made, another guy came and left the shop.
Con cada nueva receta de Sun-woo, otro chico entraba y salía de la tienda.
Returned some shoes for the weather lady Because apparently the straps cut into her "cankles," And they hired a new sports guy -
Devolví unos zapatos de la chica del clima porque aparentemente las tiras le lastiman los tobillos enormes, y contrataron a nuevo chico de deportes...
Hi, i'm steve, the new sports guy.
Hola, soy Steve, el nuevo chico de deportes.
And telling the new sports guy off.
Y por hablarle así al nuevo chico de deportes.
The California Closets guy has been here and I have a brand new bedroom.
El chico de Armario de California ha estado aquí y tengo un nuevo dormitorio.
haven't got the guy's name, uh, but he called here yesterday about three times- - new yorker, dark hair, bits of gray.
No sé el nombre del tipo, pero ayer llamó unas tres veces aquí, neoyorkino, pelo oscuro, canoso.
Well, all I know is I'm a lucky guy to be married to the owner of the coolest new gallery in town.
Bueno, yo sólo sé que soy un hombre afortunado de estar casado con la propietaria de la nueva galería más "cool" de la ciudad.
So, at the last second, the TA tells me I have to write it by myself because of some new guy that showed up.
Entonces, a último momento, el asistente del profesor dijo que deje de escribir, porque apareció un nuevo tiempo.
You're the fucking new guy.
Eres el maldito nuevo.
This new guy handing out the mail must be dyslexic.
El tipo nuevo que se ocupa del correo debe ser disléxico.
Okay, here's the thing, this new guy, Wendell?
Vale, aqui está la cosa este chico nuevo, ¿ Wendell?
But? See, one of my old... A guy who was doing his doctorate at the same time as me, he's giving a big secret presentation about some new thing that he's working on, and everyone and anyone in the physics community is going to be there.
Pero mira, uno de mis antiguos un tipo que hizo su doctorado al mismo tiempo que yo va a hacer una gran presentación secreta sobre algo nuevo en lo que trabaja.
Guy gives new meaning to the word "certifiable."
Este tipo le da un nuevo significado a "locura".
The New Adventures of Old Christine Season04 Episode06 Hey, you're a guy.
Eso no es un cumplido.
What the guy needs is a whole new leg.
Lo que el tío necesita es una pierna entera nueva.
LUKIN SMUGGLED THE GUY'S FAMILY INTO NEW YORK, AND NOW HE'S HOLDING THEM HOSTAGE.
Lukin trajo ilegalmente a su familia a Nueva York... y ahora los retiene como rehenes.
You think he's the only guy in New Jersey with an unsolved illness and a pistol?
¿ Es el único en Nueva Jersey con una enfermedad sin diagnóstico y un arma?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]