There is Çeviri İspanyolca
241,723 parallel translation
Somebody is trying to create a problem where there isn't one.
Alguien intenta crear un problema donde no lo hay.
♪ But underneath this there is a secret... ♪
# Pero debajo de esto hay un secreto... #
But there is a chance they might still be on the island.
Pero existe la posibilidad de que pudiera estar en la isla aún.
- And the master, if there is one.
- Y la llave maestra, si hay una.
- But there is method to the madness. - Right?
Pero hay un método en la locura.
.. then there is nothing to say that they are not telling the truth.
entonces no se puede afirmar que no estén diciendo la verdad.
Without you, there is no hope.
Sin ti, no tenemos esperanza.
There is a mer-cat in our system that appears to be heading our way.
Hay un "sire-lino" en nuestro sistema que parece venir hacia acá.
[Ryner] Their headquarters are impenetrable from the ground, but there is one way in, a small opening in the roof.
El cuartel central es impenetrable desde la tierra, pero podemos hacerlo por el techo.
- Actually, there is a bit of good news.
- Creo que sí.
There is no place in this universe beyond my vision's reach.
No hay sitio en el universo que esté fuera de mi alcance.
There is no other option! Okay.
- ¡ No hay otra opción!
There is only one way to attain knowledge here.
Aquí hay un solo modo de hallarla.
And that right there is why you won't be getting an invite to the baby shower, which will be here, so make yourself scarce.
Y por eso mismo a ti no te va a invitar a la fiesta de la canastilla, que vamos a hacer aquí, así intenta ocuparte en otra cosa.
She just thinks there is.
Ella sólo piensa que la tiene.
There is one way to cross those borders without papers.
Existe una forma de cruzar las fronteras sin documentación.
There is no time, so, yeah. "
No hay tiempo, así que, sí ".
- Is there a back door?
- ¿ Hay una puerta trasera?
Will somebody tell me what the hell is going on out there?
¿ Alguien me puede decir qué diablos sucede?
She somehow got us a military transport, so we're headed there right now and Yusuf is with us.
De alguna manera consiguió un transporte militar. Iremos hacia allí ahora y Yusuf está con nosotros.
Mm, yeah, erm, there's no signal down here, is there?
Sí... no hay señal aquí abajo, ¿ verdad?
Is there, like, a set amount of time you're meant to look at each thing before you move on?
¿ Hay un tiempo determinado establecido para mirar cada cosa antes de seguir?
Is someone there?
¿ Hay alguien aquí?
And then, of course, they all split up, which is something you would never do in that situation, and, before you know it, there's another one gone.
Y después, claro, se separan, que es una cosa que nunca deberías hacer en esta situación, y, antes de darte cuenta, hay otro muerto.
Is someone there?
¿ Hay alguien ahí?
There you go, sir. You are in room six, which is just up the stairs and to the right.
Están en la habitación seis, que está arriba y a la derecha.
There you go, and in addition to what is on the menu, we also have our house speciality.
Aquí tiene y, además de lo que está en el menú, también tenemos nuestra especialidad de la casa.
Except, if that is the case..... then, there's a small problem.
Excepto que si ese es el caso... entonces, hay un pequeño problema.
But the truth is, there was a short period of time in which you and the victim were alone together, and in theory, you could've killed him.
Pero la verdad es que hubo un corto período de tiempo en el que Ud. y la víctima estuvieron juntos solos y, en teoría, podría haberlo matado.
- Is there anyone you think might have done it?
- ¿ Alguien cree que pudo haberlo hecho?
JP. Is there something the matter with you today?
JP, ¿ te pasa algo?
Hey, is that a cute girl over there? "
¡ Qué bonita muchacha! ".
[gasps] Look! There it is again!
¡ Allí está otra vez!
[Hunk] There she is!
¡ Allí está!
- There he is. Level five.
- Allí está, quinto nivel.
Hey, is there a cafeteria on this thing?
¿ Tienen cafeterías allí?
Before you go there, find out how Zarkon is tracking you.
Antes de ir, investiga cómo Zarkon logró rastrearlos.
Zarkon is out there. He's searching for us.
Zarkon está allí afuera, buscándonos.
Voltron is there.
Voltron está allí.
Is there a one-hour lens place around here or something?
¿ Alguna tienda de lentes por aquí?
- There he is!
- ¡ Allí está!
Is there anything else?
¿ Algo más?
And is that steaming stomach acid? Lookit, right over there.
¿ Eso es ácido estomacal?
Is there a different route we can take?
¿ Habrá otra ruta?
Why is there a grand entrance on the 40th floor?
¿ Por qué es así la entrada al piso 40?
Maybe the reason that I was so upset is... there's a little part of me that's afraid she was right.
Puede que me haya disgustado tanto porque... una parte de mí tiene miedo de que ella esté en lo cierto.
Yes there was. She is a german ; We are at war.
Ella es alemana, estamos en guerra.
Poland is the frontier, and, as we've just seen, There are risks.
Polonia es la frontera y, como acabamos de ver, existen riesgos.
So, that being said, there were a little nerves in the morning. I thought maybe I'll try this meditation thing that everyone is talking about.
Dicho esto, estuve un poco nerviosa por la mañana, y pensé en probar esa meditación de la que todos hablan.
And he's sitting there and he is pissed at me.
Estaba allí sentado enfadado conmigo.
The guy is there again and I'm like, " Okay, don't start anything, Jen.
El tipo está ahí otra vez y me digo : " No empieces nada, Jen.
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60