There is someone Çeviri İspanyolca
3,708 parallel translation
There is someone on the way here, who would like to meet you, Nils.
Hay alguien de camino que le gustaría conocerte, Nils.
If there is someone who lies in this house, so do not fuck it is I!
Si hay alguien que miente en esta casa, no jodas con que esa mierda soy yo!
There is someone thinking far ahead, tying up loose ends.
Hay alguien viendo mucho más allá, atando los cabos sueltos.
Yeah, no there is someone impersonating Section Six, I think you and I are just talking about different people.
Sí, hay alguien diciendo que pertenece a la Sección 6 pero creo que estamos hablando de personas diferentes.
There is someone I'd like you to include in the list, if you dont mind.
Hay alguien que quiero que incluyas en la lista, si no te importa.
And... there is someone who won't be coming, Laurel Harris.
Y... hay alguien que no va a venir, Laurel Harris.
Oh, there is someone there. Where are you?
Oh, hay alguien allí. ¿ Dónde estás?
There is someone here who can answer all of this so much better than I can.
Hay alguien aquí que les puede responder todo esto mejor de lo que yo puedo.
There is someone here you might be interested in, Comrade Major.
Aquí hay alguien en quien quizá esté interesado, Camarada Mayor.
- I know there is someone else.
- Sé que hay alguien más.
Outside, there is someone.
Hay alguien ahí.
Now there is someone here who'd like to say hello.
Hay alguien aquí a quien le gustaría decirte hola.
I mean... there is someone who has the guts to stand up for the truth.
Hay alguien. Hay alguien que tiene la valentía de luchar por la verdad.
There is someone out there who will love you the way you deserve.
Hay alguien ahí afuera que te amará de la forma en que mereces.
But actually, there is someone who I do have to tell.
Pero en realidad, hay alguien a quien tengo que contárselo.
Is there someone else you're trying to protect... Like your son maybe?
¿ Hay alguien más ahí al que estés intentando proteger... tu hijo quizás?
There's this thing called clinical lycanthropy, where someone is under the delusion that they're wolf.
Existe esta cosa llamada licantropía clínica, donde alguien tiene la ilusión de que es un lobo.
Is someone there?
¿ Hay alguien ahí?
Is there someone we can call to help you out?
¿ Hay alguien a quien podamos llamar para ayudarla?
What if someone's house is over there?
¿ Qué pasa si es la casa de alguien por ahí?
- There is always a need for someone like Antboy.
- Siempre necesitaremos a Antboy.
Is there someone around who did?
¿ Hay alguien por aquí que lo hiciera?
Is there someone in there?
¿ Hay alguien ahí?
Is there a pretty likelihood that I'll be able to get an interview with someone at Monsanto or...?
¿ Hay alguna posibilidad de que me den una entrevista con alguien de Monsanto o...?
So if someone did copy something from the computers, there's no way to tell, is there?
Si alguien copió algo de la computadora... hay alguna forma de saberlo, ¿ verdad?
And you know what, even if someone is, I mean, there's nothin wrong...
¿ Y sabes qué, incluso si alguien es, quiero decir, no hay nada mal...
Well, there is no way I'm taking someone from our chief rival.
No es posible, llevo a alguien de nuestra competencia.
I know all there is to know about playing someone.
Sé todo lo que hay que saber sobre jugar con alguien.
Is there someone here you might get attached to?
¿ Hay alguien aquí de quien podrías encariñarte?
Is there someone I can e-mail a picture to?
¿ Hay alguien a quien pueda mandarle una foto?
There is always something to uncover in the past of someone powerful.
Siempre hay alguna cosa que eliminar del pasado de un poderoso.
It looks like that someone is still out there.
Parece que ese alguien sigue suelto.
There is no room for you on the board unless someone willingly vacates, and I don't see that happening anytime soon.
No hay sitio para ti en la junta directiva a menos que alguien deje una vacante, y no creo que eso ocurra pronto.
Ah, someone else is sleeping there tonight.
Esta noche va a dormir alguien más aquí.
You order your dinner as you hop on the subway, and then someone is there to hand it to you right as you hop off.
Pides la comida cuando subes al metro, y cuando sales hay alguien ahí para dártelo.
But there is a chance she won't come back and I'm gonna need someone to do all of my work for me.
Pero hay una posibilidad de que no vuelva y de verdad... necesitaré a alguien que haga todo el trabajo por mí.
Matilda, is there someone who could look after Kathleen for a while?
Matilda, ¿ hay alguien que pueda cuidar de Kathleen un rato?
Knowing you'll always be there to rip someone limb from limb in a pinch is a little different than knowing you're not going to start playing Ice Castles with the next hot chick who comes along.
Saber que estarás allí para despedazar a alguien miembro por miembro en un pellizco es un poco diferente a saber que no vas a empezar a hacer castillos de hielo con la proxima chica que aparezca.
There's another threat against him, or else someone is conspiring with the lawyer.
Hay otra amenaza contra él, o bien alguien está conspirando con el abogado.
There's someone in my life who is complicating things for me.
Hay alguien en mi vida que me está complicando las cosas.
If that's it, you got to tell me, because the people out there are looking to put this on someone, and right now, that someone is you.
Si es eso, me lo tienes que decir, porque la gente ahí fuera está intentando colocarle esto a alguien, y ahora mismo ese alguien eres tú.
Is there someone you would like me to call...
¿ Hay alguien usted le gustaría que yo llamo...
Is there someone I can call for you?
¿ Hay alguien a quien pueda llamar por usted?
There is no place for mediocrity here at Pearson Hardman, and there's certainly no place for someone like you.
No hay lugar para la mediocridad aquí en Pearson Hardman, y por supuesto no hay lugar para alguien como tú.
Marta, what you need is someone to blame for Schiller's death, so there will be no retaliation against you.
Marta, lo que necesitas es alguien a quien culpar por la muerte de Schiller, para que no te relacionen.
You can believe me, or not, but there is an open narcotics investigation into these thefts, and someone else is going to find out, eventually.
Puedes creerme o no, pero hay abierta una investigación de narcóticos por esos robos y alguien más va a descubrirlo eventualmente.
Is there someone else here?
¿ Hay alguien más aquí?
Is someone else back there?
¿ Hay alguien más ahí?
Is someone else there?
¿ Hay alguien más ahí?
"And there's someone out there for you too," is what you were supposed to say.
"Y hay alguien ahí afuera para ti también", es lo que se supone que deberías decir.
- Is there someone in the van with you?
- Hay alguien en la van con usted?
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445