They're not happy Çeviri İspanyolca
254 parallel translation
- They're not happy with our routes.
- No están contentos con nuestro trabajo.
They're not always happy, Miss Betsy.
No siempre están felices, Srta. Betsy.
Well, to make the understatement of the year, Maggie, they're not happy.
Decir que no están felices, sería poco.
If they don't complicate things, they're not happy.
Si no complican las cosas, no están contentas.
This time they're not happy.
Ahora no parecen contentos.
That's why they're not happy about it.
Por eso les ha gustado tan poco.
In my little place in Sacile I've just installed some Martin-Siemens ovens they're considered the best in the world, though, and they cost me an arm and a leg but I'm not happy, you know?
En mi fábrica de Sacile he instalado hornos Martin-Siemens que son los mejores del mundo, me han costado un ojo de la cara pero no estoy tranquilo.
Here's your bacon sandwich. They're not happy.
- Aquí tienes tu bocadillo.
You see, the Canadians would be happy to accommodate you but they can't because they're under orders, and they're not allowed to fight.
Usted vera, los canadienses serían feliz de acomodarlo pero no pueden porque están bajo órdenes, y no les permiten luchar.
Skinny people are happy because they're not fat.
La gente delgada es feliz, porque no es gorda.
They're not happy with each other.
Tienen problemas.
They're amused. But they're not happy about it.
Se divierte, pero no le hace feliz.
And instead of being happy that they're not like us we want to make them in our image!
Los hijos son distintos.
They're not happy.
No están felices.
I think they're not too happy about me
No están muy contentos conmigo.
They're not happy with what we're doing.
No les gusta lo que hacemos.
They're not too happy.
Y no parece que estén contentos.
Even though this is our building, this is their embassy floor. They're not subject to our laws here. And they're trigger-happy.
Aunque éste es nuestro edificio, ésta es la embajada, no se rigen por nuestras leyes y disparan sin motivo.
The thing you do with women is... buy them anything they want, agree with whatever they say... make them happy, and jump them when they're not looking.
A las mujeres hay que... comprarles lo que quieren, coincidir con ellas... hacerlas felices, y tomarlas cuando no miran.
Even though they try not to let us understand poor them! They're always so happy, joyful! They laugh, they laugh so much!
Aunque intenten que no se les note, pobrecillos... están siempre tan alegres, divertidos... se ríen, sueltan cada carcajada.
They are not geese but swans, and they're swimming and they're happy... that they have lots of air and water.
No son gansos, son cisnes, y están nadando y son felices... porque tienen mucho aire y agua.
They're happy, they're healthy, they're not depressed.
Son felices, saludables, y no están deprimidos.
But the one thing I do know is, they're not happy if you don't spend the night.
Pero sé que no son felices si no te quedas a dormir.
And they're not gonna be happy if he dies because he was blackmailed...
Y no les gustarà que se suicide por su chantaje.
Look, guys, if they bother to show up for class and they're not brandishing weapons, I'm happy.
Miren, mientras se molesten en venir a clases y no traigan armas, me doy por satisfecho.
They're not gonna be too happy because this baby's gonna be hard to replace.
No van a estar muy feliz Porque este bebé va a ser difícil de reemplazar.
They're not happy about what happened.
No están satisfechos de cómo se han hecho las cosas.
They're not happy you know about the center.
No les gusta que sepa de la existencia del centro.
They're not happy to see me here.
No están contentos de verme aquí.
Guys like that are never happy if they're not arguing about something.
Los tipos asi nunca están felices si no están discutiendo sobre algo.
You may not have been paying attention... but very few people, unless they're psychotic... just sort of say, " Yesterday I was happy.
Piensa que no hay mucha gente así, sólo un psicótico diría : Ayer era feliz, hoy no.
- They're not happy. No. - They're not happy?
- No son felices.
Yep, I bet they're not too happy with us over at the NIA right about now.
Apuesto a que no están muy felices con nosotros en la A.N.I.
They're not happy with the information collected by the Defiant.
No están satisfechos con la información recogida.
Strange thing... They're not happy even in Paradise.
Cosa extraña ; ni siquiera están felices en el Paraíso.
It's my job to keep the sponsors happy, and they're not happy, so... your show is coming to an end.
Es mi trabajo mantener a los patrocinadores contentos. Y no están felices. Así que el show se va a terminar.
They're gonna find out sometime today... and they're probably not going to be very happy.
Será hoy cuando se enteren. Y sin duda no les va a hacer ni una pizca de gracia.
You do things your way, they're not happy.
Lo haces a tu manera... y no estás felices.
You do things their way, they're still not happy.
Lo haces a su manera, no están felices.
They're not happy.
Que no son felices.
Once the world finds out about that they're not gonna be very happy about the Companions.
Una vez que el mundo se entere de que No van a ser muy feliz por los Compañeros.
Well, I guess the boys in Washington aren't too happy with you guys. [Laughing] They're not the only ones.
Los de Washington no estarán muy contentos con Uds.
We're not arguing. Ask anyone if they're happy.
No estamos discutiendo, pregúntales si son felices.
They're not happy about the telepaths having found out most of their secrets.
No están felices de que los telépatas sepan sus secretos más importantes.
- They're not happy.
- Se sumaban las cuentas por pagar y luego también vino lo de la nueva escuela de Scott, pero pensamos, bueno, podemos llevar esto adelante. - No son felices.
- They're not happy for me... - to be involved in politics.
No les gusta que me involucre en política.
They're not exactly happy to have us here.
A ellos no les hace feliz nuestra presencia.
They're not happy.
No son felices.
Jeffrey, clearly, you're not happy here, but for the record, while people may not adore you, they very much like you.
Es claro que no eres feliz aquí. Pero te aseguro que aunque tal vez la gente aquí no te adore te has hecho querer.
Our visitors have arrived and I'm happy to report they're not empty-handed.
Nuestros visitantes han llegado y me complace comunicarle que no traen las manos vacías.
- They're not exactly happy.
- No están exactamente felices.
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not home 27
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not home 27
they're not working 17
they're not people 24
they're not there 40
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not answering 20
they're nothing 23
they're not human 24
they're not dead 43
they're not people 24
they're not there 40
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not answering 20
they're nothing 23
they're not human 24
they're not dead 43
they're not my friends 27
they're not sure 25
they're not moving 19
they're not for you 21
they're not for me 18
they're not real 54
not happy 41
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
they're not sure 25
they're not moving 19
they're not for you 21
they're not for me 18
they're not real 54
not happy 41
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37