Unde Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
His look unde the rope.
Su mirada en la soga.
By treading fundamental democratic rights unde _ oot!
Al pisotear los derechos democráticos fundamentales.
- Hey. - Where's Alice?
- Buna. Unde este Alice?
That's right, where's Alice?
- Hey. - Corect, unde este?
- Where is she? - I don't know.
Unde e?
A residue on the fingers of the most recent perpetrator was analysed..... and reported to be an undefined but non-toxic organic chemical found on plants,..... perhaps remaining from gardening.
Se analizó un residuo de los dedos del más reciente autor del crimen. Se informó que es un químico orgánico no tóxico indeterminado encontrado en plantas, tal vez de una actividad de jardinería.
Because it would be a great pity... if a Czech man denied... his Russian wife her unde- - undeni- undeniable right. - Translate, Tamara.
Porque sería una gran lástima si un hombre checo le negara a su esposa rusa su in--inne- innegable derecho.
# Unde mundus judicetur
Unde mundus judicetur
Unde malum? I know Epicurus, his ideas are interesting, but no good to me.
Conozco a Epícuro, su razonamiento es interesante, pero no me sirve.
de unde sa stiu eu asta
Como es que lo sabes?
nu va faceti griji, nu are unde sa se duca.
no se preocupen no irá a ningún lado.
unde s-a dus cauta-ti peste tot avem nevoie de el.
A donde fue? Recogio todas sus cosas.. Los quiero a todos detras de él..
du-te unde tie arma?
Vete! Donde esta tu arma?
I mean, maybe if it was unde r different circumstances, he could learn something, but Julian wants him just to sell drugs.
Quizá si estuviera en otras circunstancias, podría aprender algo, pero Julian quiere que venda drogas.
Baboons are mostly vegetarian, adding a few insects or possibly birds when they can get them, but when the alpha male charged in, sinking his teeth into her tender flesh, it was a reminder that there are no absolute rules here.
Los mandrídles son principalmente vegetarianos, ademas de algunos insectos o pajaros que puedan conseguir, pero cuando el macho alfa a cargo, unde sus dientes en la suave carne, es un recordatorio que aqui no hay reglas.
Your Vijay unde _ _ _... had to change.
Tu tío Vijay tuvo que cambiar
Hello, Unde.
Buenos días, tío.
I call it the stink'n'sink.
Lo llamo el "Unde-Apestoso"
Well, I'm just tryjustto unde
Bueno, sólo estoy tratando de entender.
Parul lens, tail... naiba º l-au tie gasit unde... ª and spun,
Pelo lacio, bata. Dios sabe como quedo así... Y dice,
Unde rãmãsesem?
¿ Dónde estaba?
"Unde th eu i am Luat AIDS?"
¿ Y cómo he cogido yo el SIDA?
" Unde Naib Thinta first you ass nurse?
" ¿ Dónde estás apuntando, maldita sea?
Sãtenii vin intr-o suflare, "Unde-i lupul?"
Y los aldeanos vienen corriendo, "¿ Dónde está el lobo?"
"Unde-i-lupul?" "Nu-cal and a hop."
- "¿ Dónde está el lobo?" - "No hay ningún lobo."
Unde sunt toþi call...? "
¿ Dónde están los caballos...? "
When there are vamres And miscellaneous unde out and about.
Cuando hay vampiros y diversas criaturas de las profundidades.
That's like putting your mouth where your dick just was.
- Sí. Eso significa poner su boca unde tocmai a fost m? dularul t?
And now a special one for Unde eugenio, too, who passed away in such a tragic manner, as you well remember, two years ago, dear Aunt.
Y ahora otro especial también por el Tío Eugenio que se nos fué tan trágicamente, como recordarán hace dos años, querida Tía. Ya casi tres...
They say a drowning thing will go down and rise up again, twice... before going down forever.
Dicen una cosa se unde abajo y de nuevo sale dos veces. ... Antes de irse para siempre.
Some males can fly unde favorable conditions.
Algunas hormigas-macho pueden volar en condiciones climáticas favorables.
Well, you're some kind of wicked web weaver yourself.
Bueno, tu eres el tipo de persona que se unde sola.
"Revertar in domum meam unde exivi."
Revertar in domum meam unde exivi.
"Revertar in domum meam unde exivi."
"Revertar in domum meam unde exivi".
Revertar in domum meam unde exivi.
Revertar in domum meam unde exivi.
De unde ai luat asta?
- ¿ De unde ai luat asta?
♪ Columbas ♪ ♪ Collegit ♪ ♪ Unde ipsa patriam suam ♪
Columbas Collegit Unde ipsa patriam suam Sicut Abraham reliquit Et etiam propter
Vijay unde _ _ _!
Tío Vijay...!
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
undead 20
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
understand this 55
under the table 51
undead 20
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
understand this 55
under the table 51