English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We have to go

We have to go Çeviri İspanyolca

14,848 parallel translation
We have to go.
Tenemos que irnos.
We have to go!
¡ Tenemos que irnos!
We have to go right now.
Tenemos que ir allí de inmediato.
We have to go.
Debemos irnos.
Okay, we have to go.
Tenemos que irnos.
Okay, five more minutes, then we have to go.
¿ Cinco minutos más? Está bien, cinco minutos más, y después tenemos que irnos.
Come, we have to go inside.
Ven, tenemos que entrar.
Well, Pop-Pop's gonna have to finish his project on his own, because we have to go.
Bueno, el abuelo tendrá que terminar su proyecto él solo, porque tenemos que irnos.
We have to go home.
Tenemos que ir a casa.
We have to go.
Nos tenemos que ir.
We have to go now, okay?
Tenemos que irnos ahora, ¿ de acuerdo?
So now, we have to go through all these millions of records line by line, looking for any records with your given name, and hope we can cross-reference that to find some record of your birth mother's name.
Así que ahora, tenemos que ir a través de todos estos millones de los registros de línea por línea, en busca de cualquier registro con su nombre de pila, y espero que podamos de referencias cruzadas que para encontrar algún registro de el nombre de su madre biológica.
We have to go now.
Tenemos que irnos ya.
We have to go to him, colleagues.
Hemos de acudir a su llamada, compañeros.
- We have to go back and we're going.
Hay que volver y volveremos.
- We have to go there.
Hay que ir allí.
Kara, we have to go.
Kara, tenemos que irnos.
We have to go now.
Tenemos que irnos ahora.
This means we have to go to the woods.
Significa que tenemos que ir al bosque.
We have to go right now.
Tenemos que irnos ya mismo.
As of right now, we have very little to go on.
Ahora tenemos muy poco con lo que seguir.
I have to go to the hospital now, can we talk later?
Tengo que ir al hospital, ¿ hablamos luego?
And we'll have to go through Iraq.
Y tendremos que atravesar Irak.
Joe, we have to go!
- Nos podrías ayudar
All we have to do is go down there, and you will see that I am telling you the truth.
Y verá que soy diciendo la verdad.
We don't have to go today.
No tenemos que ir hoy.
We'll all probably have to go in and, you know, fucking talk to the provost.
Probablemente tengamos que ir y hablar con el puto rector.
Well, so shall we go to the den and have coffee?
Bueno, ¿ vamos a la sala para tomar el café?
No. No, we're here now. Just show me where I have to go.
Indíqueme dónde tengo que colocarme.
We shall have to close up the Moscow house and go to Otradnoe.
Tendremos que cerrar la casa de Moscú e irnos a Otrádnoye.
But you know any good lawyer could get that confession thrown out, but now that we know where the murder weapon is, all we have to do is go get it, get the prints off it, we got an airtight case.
Pero sabes que cualquier buen abogado podría echar para atrás esa confesión, pero ahora que sabemos dónde está el arma asesina, todo lo que tenemos que hacer es ir a cogerla, sacar las huellas, conseguimos un caso hermético.
We'll have freedom, but we aren't each trying to go it alone.
Todos tenemos libertad, pero no intentamos ir en solitario.
Now that we have Holden, it's gonna go back to the way it was.
Ahora que tenemos a Holden volverá a ser todo como era antes.
If you let these people come after us again, we will have no choice but to go public.
Si dejáis que esta gente vuelva a por nosotros no tendremos otra elección que hacerlo público.
We have to go this way.
Tenemos que ir por este camino.
When we go out to the bars, we don't have to get completely shit-housed, but we do have to get hammered.
Cuando salgamos a los bares, No tenemos que ponernos completamente en estado mierda pero tenemos que conseguir caña.
A powerful priceless artifact, and you go around announcing that we have it to the world!
Un poderoso artefacto de precio incalculable, ¡ y tu vas por ahí diciéndole al mundo que lo tenemos!
We're gonna have to go to couples'counseling.
Tendremos que ir a terapia de parejas.
We're just really excited to expand the world and have people go on this journey.
Estamos realmente entusiasmados por ampliar el mundo y tener a gente que se apunte a este viaje.
I guess we'll have to go find it!
Supongo que tendremos que ir a buscar a él!
We're gonna have to go around it.
Debemos rodearlo.
We have to go.
Entremos.
No, you need to go back because we are about to have a number of uninvited guests.
No, tú tienes que volver porque vamos a tener unos invitados inesperados.
We might go to the beach house and, uh, if not, it might be nice to have a weekend alone.
- Sí. Podríamos ir a la playa y si no, me gustaría pasar el fin de semana sola.
Alizeh, if I go around you again... we'll have to get married!
Alizeh, si doy una vuelta más nos tendremos que casar.
They will only be able to go out where they have gone in. So as soon as they reach the wall, we go for them.
Ellos solo podrán salir por donde han entrado, así que en cuanto lleguen al muro, a por ellos.
That I can think of, we might run into an enemy patrol or get bitten by some vermin and have to go back.
Pues a saber, que nos crucemos con la patrulla enemiga o que nos muerda una bicha y haya que volver.
We won't go into how you came to have that file.
No vamos a entrar en cómo se llegó a tener ese archivo.
We wait for the warhead to go off, at which point you're going to have.06 seconds to absorb the massive release of atomic energy.
Esperamos que la cabeza explote, en ese punto vas a tener.06 segundos para absorber la masiva liberación de energía atómica.
We don't have to go anywhere.
No tenemos que ir a ningún sitio.
- And I think after my masterpiece pizza, we're gonna have to go on a run at some point.
Y creo que después de mi deliciosa pizza, tendremos que salir a correr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]