English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where are we goin

Where are we goin Çeviri İspanyolca

104 parallel translation
Where are we goin'?
- ¿ Qué empaque? ¿ Adónde vamos?
Where are we goin'?
- ¿ Adónde vamos?
Where are we goin'?
¿ Adónde vamos?
- Where are we goin'?
- ¿ A dónde vamos?
Where are we goin', Charley?
¿ Adónde vamos, Charley? .
Where are we goin'?
- ¿ Dónde iremos?
Where are we goin'?
- ¿ A dónde vamos?
Where are we goin'?
Adónde vamos?
Yeah. Where are we goin'?
- ¿ A dónde vamos?
Okay, kid, where are we goin and how do we get there?
Está bien, chico... ¿ adónde vamos y cómo llegamos allí?
Where are we goin'?
¿ A dónde vamos?
- Where are we goin'? - Seriously, do you know?
- En serio, ¿ sabes por dónde vas?
Where are we goin'? You don't know where you're goin'.
- No sabes dónde vas.
- Where are we goin', Bloodworth?
- ¿ Adónde vamos, Bloodworth?
( mother ) Where are we goin', honey?
( madre ) Dónde es nosotros goin', miel?
- Well, where are we goin', Pam?
- ¿ Adónde vamos, Pam?
- Where are we goin'?
- A donde vamos?
Where are we goin'?
- ¿ Adónde?
Wait, wait, wait, wait. Where are we goin'?
Oye, espera. ¿ Dónde vamos?
- Where are we goin'?
- _ Adónde vamos?
Where are we goin'?
Para donde estamos llendo?
Eddie, where are we goin'?
Eddie, adonde vamos?
Where are we goin', fellas?
¿ A dónde vamos?
Where are we goin'?
- A donde vamos?
Where are we goin'?
¿ A donde vamos?
- Hey, Joe, where are we goin'?
¿ Adónde vamos?
- Where are we goin'?
- ¿ Dónde vamos?
So, uh, where are we goin'?
Entonces, ¿ adónde vamos?
Where are we goin'again?
¿ Adónde vamos?
JOHN : Wait, where are we goin'?
Espera, ¿ adónde vamos?
- Where are we goin', Gune?
- ¿ Adónde vas, Gune?
- Where are we goin'?
¿ Donde vamos?
So, where are we goin'?
Bien... ¿ adónde vamos?
And where are we goin', anyway?
Y a propósito, ¿ dónde vamos nosotros?
- Where are we goin'?
- ¿ Adónde vamos? - Al oeste de L.A.
So where are we goin'?
¿ A dónde vamos?
Mista, where are we goin'?
¿ Adonde vamos?
- So where are we goin'?
- ¿ Adónde vamos?
Where are we goin'?
¿ Adonde vamos?
- Kimo, where are we goin'?
- ¿ Adónde vamos, Kimo?
- Where are we goin'?
- Dónde vamos?
- Where are we goin'?
- ¿ Adónde vamos?
- Where are we goin'?
Aquí.
- Where are we goin'?
Pues, ahora sí. Abran las puertas para que entre ventilación.
We are goin'where we have gone every Saturday afternoon... for the last seven years, to see Charles.
Vamos adonde hemos ido todos los sábados por la tarde de los últimos siete años : a ver a Charles.
Where the hell are we goin'?
¿ Para donde demonios vamos?
We're at the Sunset Bake Shop where the lines wait patiently for what some people are calling the most fabulous cookie treat in New York. What the hell is goin'on here?
Estamos en Galletas Sunset, donde la gente espera con paciencia lo que algunos llaman las mejores galletas de Nueva York.
Where are we goin'?
¿ Para dónde vamos?
Where are you goin'? ( cheering ) You know, we never get this when we come home.
Nunca nos reciben así cuando volvemos.
Where are we goin'?
- Esto es precioso.
Where are we goin'tonight?
¿ Adónde vamos esta noche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]