English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Who are you

Who are you Çeviri İspanyolca

71,983 parallel translation
Who are you?
¿ Quién eres tú?
- Who are you? - I invoke the Fifth Amendment.
¿ Quiénes son?
Who are you?
¿ Quién eres?
Who are you kidding?
¿ Qué me estás contando?
Who are you meeting with that's so important?
¿ Con quién te vas a reunir que es tan importante?
Excuse me. Who are you?
Perdona. ¿ Quién eres?
- Who are you?
- ¿ Quién eres?
Who are you?
¿ Quiénes son Uds.?
Betty, who are you calling?
Betty, ¿ a quién llamas?
Who are you, huh?
- ¿ Quiénes son?
Who are you hiding from, and why do they want you dead?
¿ De quién te ocultas? ¿ Y por qué te quiere muerto?
So who are you looking for?
¿ Y qué está buscando?
Who are you?
Hola. ¿ Quién eres?
Sorry, who are you?
¿ Disculpa quien eres?
- Who are you people?
¿ Quiénes son ustedes?
- Ava, I don't even know who you are anymore.
Ava, ya no sé quién eres.
So those guys at your house, who do you think they really are?
Así que esos tipos en tu casa, ¿ quién crees que eran realmente?
I know who you are.
Sé quién eres. Hooper.
I don't know who you guys are gonna choose yet.
Aún no sé a quién van a escoger.
Look, Pete, I know who you are.
Mira, Pete, sé quién eres.
Who the hell are you? nd of the deal.
¿ Pero quién coño eres?
- I don't know who you are!
- ¡ No sé quién eres!
Who the hell are you?
¿ Quién diablos eres?
Until you find these people who kidnapped you, more demons are coming, aren't they?
Hasta que encuentres estas personas que te secuestraron vendrán más demonios, ¿ verdad?
It's mankind's greatest achievement - - the rule of law, the idea that, no matter who you are, your actions have consequences.
Es el mayor logro de la humanidad, el Estado de derecho, la idea de que sin importar quién seas, tus acciones tienen consecuencias.
Well, c-can I just say, sir, that you are one of the people who made the greatest generation so damn great?
Bueno, permítame decirle, señor que usted es uno de los que hicieron tan genial la generación más grande.
I mean, who do you think you are, huh?
Digo, ¿ quién se cree?
It's women like you, who've nurtured venom and resentment for years, that make it such a battle for the rest of us who are actually putting our asses on the line and risking something.
Las mujeres como tú han vertido tanto veneno y rencor durante años que nos ponen a batallar a las que de verdad luchamos y arriesgamos algo.
Who the fuck do you think you are, out of bounds? !
¿ Quién cojones te crees que eres, extralimitado?
You expect me to listen to another word you have to say... you're gonna tell me who you are right now.
Si esperas que escucha una palabra más de lo que tienes que decir... me vas a decir quién eres ahora mismo.
They don't know who you are.
No saben quién eres.
Who the hell are you?
¿ Quién demonios son ustedes?
We know exactly who you are.
Sabemos exactamente quién es.
But you know people who are.
Pero conoces gente que lo es.
All I want is to talk about you... who you are, where you've been.
Todo lo que quiero es hablar de ti... quién eres, dónde has estado.
Who you are?
¿ Quiénes sois?
Yeah, we know exactly who you are.
Sí, sabemos exactamente quién eres.
I don't know what you're doing or who you are.
No sé qué haces o quién eres.
I know who you are.
Sé quién eres.
You wanna tell me who those guys are out there?
¿ Me quieres decir quiénes son esos chicos de ahí afuera?
Of course, I was with you, and I know who you are.
Pues claro, estaba contigo y sé quién eres.
Jughead, if we're gonna be together, I want to know who you are.
Jughead, si vamos a estar juntos, quiero saber quién eres.
Someone who... sees how special you really are.
Alguien quien... ve lo especial que eres.
We are at a crossroads, and the fact that no one knows Who will be sitting in the oval in January isn't exactly helping, So I'm gonna need the two of you to come up with a way,
Estamos en una encrucijada y el hecho de que nadie sepa quién se va a sentar en el Despacho Oval en enero no está ayudando exactamente, así que necesito que ambos me presentéis una forma, un plan, un compromiso para que salgamos de este lío.
I asked to make this announcement today because I thought you would appreciate hearing from a student, someone who believes just as much as you guys do that extracurriculars and clubs are the heart of Dennington Prep.
Pedí hacer este anuncio hoy porque pensé que les gustaría oír de la boca de una alumna, alguien que cree, tanto como ustedes, que los cursos extracurriculares y clubes son la esencia de Dennington.
Good at, um... knowing who you are. I'm...
Sabes muy bien quién eres.
Who the hell are you?
¿ Quien diablos eres tú?
You expect me to believe that Burns paid $ 5 million and neither one of you has any idea who or where the kidnappers are?
Esperas que crea que Burns pagó $ 5 millones Y ninguno de ustedes tiene idea ¿ Quién o dónde están los secuestradores?
It's small and boring and everybody thinks they know who you are.
Es pequeño y aburrido y todo el mundo cree que te conoce.
And who even knows, at the end of the day, if that person is really who you think they are.
Y quién sabe si, al final del día, esa persona es quien realmente crees que es.
I know you still believe that... there... are people who are fighting in this world for good.
Sé que sigues creyendo que hay... gente en este mundo que lucha por el bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]