English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Who are your friends

Who are your friends Çeviri İspanyolca

391 parallel translation
Who are your friends?
¿ Quiénes sois, chicos?
Who are your friends?
¿ Quiénes son estas chicas?
- Who are your friends?
¿ Quienes son sus amigos?
Who are your friends?
¿ Quiénes son tus amigos?
Who are your friends?
¿ Quiénes son sus amigos?
You don't know who are your friends or who are your enemies.
No sabes quiénes son tus amigos o enemigos.
Who are your friends?
Quiénes eran tus amigos?
Who are your friends, Doc?
¿ Quiénes son sus amigos?
- Who are your friends?
- ¿ Quiénes son tus amigos?
Hello, George. Who are your friends?
- Hola, George. ¿ Quiénes son tus amigos?
Who are your friends?
iQuiénes son tus amigos?
If your friends should fall too, well, then you and I are the only ones who know the truth about what happened.
Si sus amigos caen también, bueno, entonces... usted y yo seremos los únicos que sabrán la verdad de lo ocurrido.
Who... We are your friends.
Somos sus amigos.
All your friends are looking at the photographer, except you, who are looking at Nicole.
Todos sus camaradas miran al fotógrafo, salvo usted, que mira a Nicole.
All right, if you don't know who your real friends are.
Está bien, si no sabes quiénes son tus amigos de verdad.
Well, Brandt, are these your friends who are so good at peeking into things?
Brandt, ¿ éstos son tus amigos que saben examinar tan bien las cosas?
I want to know who your friends are, who you go about with, and
Quiero saber qué amigos tiene, con quién sale y...
Don't forget who your friends are.
No olvides quiénes son tus amigos.
You think about your friends who are back home leading normal lives.
Usted piensa en sus amigos que están en casa llevando una vida normal.
Your friends are very obliging, especially the one who carried my daughter.
Sus amigos son muy serviciales, sobre todo el que trajo a mi hija.
It's only when bad luck hits, Mr. Vacarro you find out who your friends are, I mean to prove it.
Es sólo cuando llega la mala suerte que uno ve quiénes son sus amigos, quiero probarlo.
Takes you time to find out who your friends are, don't it?
Lleva tiempo descubrir quienes son tus amigos.
And I don't care who your friends are.
Y no me importa quienes sean sus amigos.
At times like this you know who your real friends are.
En momentos así sabes quienes son tus amigos de verdad.
Ye never Inow who your friends are.
Nunca se sabe quiénes son los verdaderos amigos.
That is when you find out who your real friends are.
Entonces es cuando descubre quienes son sus verdaderos amigos.
Who are your friends?
¿ Qué amigos tiene?
Quickly, tell us who your friends are.
Deprisa, dinos quienes te acompañaban.
So, tell your curious friends that I tried to kill myself because I had a broken heart just like waitresses and students and all those who are convinced that love is something important.
Entonces, di a tus amigos tan curiosos, que he intentado matarme porque tenía el corazón hecho pedazos. Como les sucede a las criadas, a los estudiantes y a todos aquellos que están convencidos de que el amor es algo verdaderamente importante.
You never know who your friends are!
( Leon ordena a los guardias que agarren y encadenen a Ian en la pared. ) - ¡ Nunca sabes quienes son tus amigos!
Look, you must decide who your friends are and save them.
Usted debe decidir qué son sus amigos y ayudarlos.
They are all here, your friends, your colleagues, all those who loved you, of whom you knew the sorrows and joys.
Todos están aquí, tus amigos, tus colegas, todos aquellos que te amaban, de quienes concocías sus penas y alegrías.
It just goes to show you that you have to be murdered before you can find out who your friends really are.
Eso demuestra que hay que ser asesinado para descubrir a los verdaderos amigos.
You won't have to worry any longer about who your friends are or who your enemies are.
Ya no tendrás que preocuparte por quiénes son tus amigos o enemigos.
Will, don't forget who your friends are.
Bueno, no olvides que somos amigos.
You don't always know who your friends and enemies are.
No siempre se distingue a los amigos de los enemigos.
In those moments you know who your true friends are.
Es ahí cuando sabes quienes son tus amigos
Well,... you find out who your friends are, don't you?
Hemos descubierto que somos amigos, ¿ verdad?
Do you know who your friends are?
¿ Sabes quienes son tus auténticos amigos?
Where you come from? Who your friends are?
De dónde vienes, quiénes son tus amigos...
Best know who your friends are, else you get in trouble.
Más vale saber quiénes son tus amigos, o acabarás en problemas.
I guess you just got to know who your friends are.
Deben saber quién es amigable.
When you get back to Earth, don't forget who your friends are.
Al llegar a la Tierra, no se olvide de quiénes son sus amigos.
Who are your shining friends?
- Sarah? - ¿ Quiénes son tus brillantes amigos?
How do you explain - you who are so proper that your friends call you "the nun" -
Cómo explica- - que usted a quien sus amigos llaman "la monja" - -
It's nice to know who your friends are.
Es bueno saber quiénes son tus amigos.
Until you make an apology on the phone... to every one of your friends who comes by here tonight... you are grounded!
¡ Hasta que te disculpes de cada uno de tus amigos...! ¡ estás castigada!
Look, what bothers me about you... and about cops in general, is you don't seem to want to turn around... stop for a minute and find out who your friends really are.
Lo que me molesta de usted... y de los policías en general, es que no quieren mirar alrededor... y detenerse a pensar quiénes son sus verdaderos amigos.
To getting the endorsement of a committee in Russia you call the International for your group of 14 intellectual friends in the basement who are supposed to tell the workers of this country what they want, whether they want it or not?
¿ A lograr el respaldo de una comisión de Rusia... que tú llamas la Internacional... para tu grupo de 14 amigos intelectuales del sótano... que supuestamente dicen al proletariado del país lo que quiere, tanto si lo quiere como si no?
and though I could with bare-fac'd power sweep him from my sight, and bid my will avouch it, yet I must not, for certain friends that are both his and mine, whose loves I may not drop, but wail his fall who I myself struck down : and thence it is that I to your assistance do make love ;
Bien pudiera apartarle de mi vista abiertamente y decir que fue mi voluntad, mas no debo, pues los dos tenemos amigos comunes, a cuyo afecto no puedo renunciar y yo mismo lloraría al que maté.Por todo ello solicito vuestra ayuda, hurtando esta empresa
Who are your little friends?
¿ Quiénes son tus amigos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]