English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You heard the lady

You heard the lady Çeviri İspanyolca

276 parallel translation
- You heard the lady.
Ya oíste a la señorita.
Well, you heard the lady.
Ya oíste a la dama.
You heard the lady.
Ya oíste a la dama.
Well, you heard the lady.
Bien, ha oído a la señora.
- You heard the lady.
- ¿ No has oído a la dama?
You heard the lady, a fish in every hole with each kernel of corn planted.
Ya has oído a la dama, un pez en cada agujero, con cada semilla.
- That's right. - You heard the lady.
- ¡ Haz un favor a la señora!
- Haven't you heard the lady?
- ¿ No has oído a la señorita?
You heard the lady, stop shaking your head.
Ya has oído a la dama, deja de mover la cabeza.
You heard the lady.
Ya has oído a la señorita.
You heard the lady.
Ya la ha oído.
You heard the lady.
Ya has oído a la señora.
- You heard the lady.
- ¿ Escuchó a la Dama?
You heard the lady.
Ya escuchaste a la dama.
You heard the lady. Champagne, put a peach in it. A peach?
Champán con un melocotón.
You heard the lady.
Ya has oído a la dama.
You heard the lady.
Escuchaste a la dama.
You heard the lady.
Ya ha oído a la señorita.
Hey, you heard the lady, man.
- ¡ Oye! Ya oíste a la dama.
You heard the lady, Homer.
Ya la oíste, Homero.
The lady in the next booth heard you saying that you went to Public School 6210 years ago.
La señora de la cabina de al lado le ha escuchado decir que iba a la Escuela Pública nº62.
- You heard what the lady said.
- Ya lo ha oído.
Have you heard the one about the young lady of Onga?
¿ Sabes el de la chica de Onga?
Little lady, you've heard the worst. Now prepare yourself for the best.
Señorita, ha oído lo peor, ahora prepárese para oír lo mejor.
All right, you heard what the lady said.
Ya escuchó lo que dijo la señorita.
Well, you heard what the lady said. Come on, back to work. Back to work.
Ya habéis oído a la Srta. Vamos, volved al trabajo.
Well, come on! Come on, you heard what the lady said.
- Ya habéis oído a la Srta.
You heard what the lady said.
Ya oyó a la señorita.
Surely you heard what the lady said, didn't you, Lafe?
Ya has oído lo que ha dicho la señora, ¿ verdad, Lafe?
- As a change from "find the lady"... but I don't suppose you've ever heard of it down here. Oh, on the contrary.
Te equivocas, juego muy a menudo.
But have you heard the latest news of my lady?
¿ Habéis oído las últimas noticias de mi valerosa señorita Nell?
Judy, you heard what the lady said. Get a bogey.
- Judith, ve a avisar a la policía.
I heard of you the other night at Lady Rufford's dancing till four o'clock in the morning!
Oí que estuviste bailando en casa de lady Rufford hasta las cuatro de la mañana.
You heard what the lady said, boys.
Ya oyeron a la señora, muchachos.
- You heard what the lady said. Get moving.
- Ya me has oído, vete.
Well, you heard what the lady said.
Bueno, ya escuchaste lo que la señora dijo.
You sound like the lady who fell in love with someone she heard coughing.
Como aquella boloñesa que hace dos años se enamoró, de uno que oía toser en la otra parte.
Now, you heard what the lovely lady said!
¡ Ya habéis oído lo que ha dicho esta encantadora dama!
Herc, you heard what the lady said.
Oye, Herc, ya oíste.
- You heard what the lady said.
- Ya oíste lo que la señora dijo.
- Yes, well, my lady, I'm just trying to tell you, I heard them - I heard them in the back of our car.
- Sí, bueno, señora, señora, estoy tratando de decirle que yo les escuché, les escuché en la parte trasera del coche.
Hey, you're a nice lady. But you heard the man...
Es usted buena persona, pero ya ha oído a ese hombre.
You heard what the lady said :
Ya oyeron lo que dijo :
Ah, sir, I just want to tell you. I heard about your little run-in with that lady of the opposite sex... and I just want you to know I support you 100 %.
Sólo quería decirte... que supe de tu roce con el sexo opuesto... y quiero que sepas que te apoyo al 1 00 %.
You heard the lady.
Ya oíste a la chica...
You heard the lady!
- ¡ Entendido!
You heard what the lady said.
Ya has oído lo que ha dicho. Sírvele un Benjamín.
You heard what the lady said, Lightning Boy.
Ya oíste a la dama, chico Relámpago.
You heard the young lady.
Escuchaste la joven.
- You heard the young lady.
- Ya oíste a la dama.
- You heard the young lady.
- Ya la has oído.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]