English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You heard mr

You heard mr Çeviri İspanyolca

646 parallel translation
You heard Mr. Calatieri.
Ya oyó al Sr. Calatieri.
Yes, I've heard about you for a great many years, Mr. Chandler, and I'm getting pretty darn sick of it, too.
Sí, llevo muchos años oyendo hablar de usted, Sr. Chandler, y empiezo a estar harto.
Now, mr. After all you've heard, does your opinion still remain the same?
Sabe, me es muy difícil creer que una muchacha como ella pueda hacer tal cosa.
I've heard you're expecting a Mr. Flott.
He oído que esperan Uds a un tal Sr. Flott.
I've heard a lot about you, Mr. Trevor.
- Me hablaron mucho de Ud., Sr. Trevor.
I'm glad to meet you after all the stories I've heard about your luck, Mr. Venizelos.
Estoy muy contento de encontarlo. He oído hablar mucho de su suerte.
I've heard how fascinating you are to women, Mr. Venizelos but the stories only half told it.
Dicen que las mujeres lo encuentran fascinante, sería poco decir.
( Spud )'Certainly heard a lot about you and Eddie, Mr. Greer.'
- Habla mucho acerca de ustedes
"Mr.Wang, I heard you always go to the dock everyday, why you didn't go today?"
Sr. Wang, oí que usted siempre iba al muelle a diario, ¿ por qué no fue hoy?
Mr Curtis. You say you heard things tonight.
Sr. Curtis, dice usted que ha oído cosas esta noche.
You heard what Mr. Jeffries said.
Ya ha oído al señor Jeffries.
Bill, you heard what Mr. McCloud said.
Bill, ya oíste al Sr. McCloud.
Won't you sit down, Mr Pettison. We've heard about you.
He oído hablar de usted.
BUT YOU WOULD KNOW MR. DISHART'S CONTEMPT FOR BONNY FACES IF YOU'D HEARD HIS SERMON AGAINST WOMEN.
No hablarías así del Sr. Dishart si hubieras entendido su sermón sobre las mujeres.
- No, Mr. Brennan wants you. I never heard of him.
- No, Brennan quiere verte.
Oh, mind you, I've heard it whispered on all sides. So has my officer, Mr. Arrow.
Lo he oído susurrar por todos lados.
Well, when I was a little girl, I heard you talking to Mr. Metsinger, and he was arguing with you.
Bueno, cuando era una niña, te oí hablar con el Sr. Metsinger... y estaban discutiendo.
I suppose you heard about Mr. Darnay?
Me imagino que supo lo del señor Darnay.
- Oh, I've heard a lot about you, Mr. Chan.
- Oí mucho sobre usted, Sr. Chan.
- Mr. Dodsworth? - Yes. I heard you were on board.
- ¿ El Sr. Dodsworth?
You've heard of Mr. Petrov, haven't you, dear?
Has oído hablar del Sr. Petrov, ¿ verdad?
- Have you ever heard of a Mr. Bernard Ross?
- ¿ Oyó hablar del Sr. Bernard Ross?
You have just heard Mr. Robert Hayes tell you how fast we will cross the ocean.
El Sr. Hayes les dijo la velocidad con la que cruzaremos. ¡ 65 nudos!
- I've heard a lot about you, Mr. Chan.
- He oído hablar mucho de Ud.
Mr Trehearne, if you say true is probably the worst history I heard in my life. Insurance companies have informed the Ministry
Señor Trehearne, si lo que dice es verdad se trata sin duda de la historia más terrible que he oído en mi vida.
- I've heard a lot about you, Mr. Moto —
- He oído hablar de usted.
Well, Mr. Cass, I reckon we can let all you said go in... till we've heard from my side.
Bueno, Sr. Cass, creo que podemos aceptar todo lo que dijo, hasta que oigamos la otra versión.
- Have you heard from Mr. Muncie?
- No.
- Have you heard from Mr. Muncie? - No.
- ¿ Alguna noticia del Sr. Muncie?
I've heard a lot about you, Mr. Burns.
He oído mucho sobre usted, Sr. Burns.
"I heard you were an exceptionally courageous man, Mr Henning."
"Dijo que fui excepcionalmente... valiente". Sra. Henning.
Mr Fuller, have you heard the news?
¡ Sr. Fuller! ¿ Ha oído las novedades?
Well, you heard my offer, Mr. Wilson.
Ya ha oído mi oferta.
I suppose you have heard that we are leaving Longbourn, Mr. Collins.
Supongo que sabrá que nos marchamos de Longbourn, Sr. Collins.
But you've heard the statement of Mr. Tabb.
Ya escuchó al Sr. Tabb.
You should have heard what Mr. Judd said.
Deberías haber escuchado lo que dijo el Sr. Judd.
Heard of you, Mr. Jeff.
Supe de usted, Sr. Jeff.
And you haven't heard from Mr. Farnsworth since...
¿ No tuvo ninguna noticia después,...
Oh, I know what you must have heard, Mr...
Oh, ya sé lo que debe haber oído, Sr...
Ladies and gentlemen, the disturbance you just heard was caused by someone in the audience heckling Mr. Doe.
Damas y caballeros, el alboroto que han escuchado, fue causado por una persona del público que intentó interrumpir al Sr. Nadie.
- Mr. Maxwell, if you heard that a very remarkable man had been imprisoned by the Nazis, what would you do?
Señor Maxwell, si supiera que un hombre importante ha sido encarcelado por los nazis, ¿ qué haría?
I've heard so much about you, Mr. Thwaite.
He oído hablar mucho de usted.
Mr Baker, have you ever heard of the Neutrality Act? - Yes, sir.
¿ Ha escuchado hablar del pacto de neutralidad?
Yes, I've heard about you too, Mr. Maxwell.
Lo siento, hermano, cerrado para comer.
Haven't you heard, sir?
¿ No se ha enterado? Mr.
I didn't know you practiced law, Mr. Cutler... although I've heard of your other practices.
No sabía que era abogado. Aunque oí sobre sus otras actividades.
I was supposed to be off duty this evening, Mr. Cohan but when I heard you was coming, I thought I'd like to see if you look the same.
Se suponía que no trabajaba esta noche pero al enterarme de que venía, quise saber si se veía igual.
We've heard of your great legal work even in america, sir. Thank you, mr.
Conocemos su gran obra jurídica.
I'm glad you came, mr. Davies. I've heard that you are an unusual diplomat.
He oído que es un diplomático inhabitual.
I have heard of you, Mr. Holmes.
He oído hablar de usted, Sr. Holmes.
Haven't you heard about Miss Ingram and Mr. Rochester?
¿ No has oído sobre la Srta. Ingram y el Sr. Rochester?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]