English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You remember her

You remember her Çeviri İspanyolca

1,930 parallel translation
Do you remember her?
¿ La recuerdas?
Do you remember her?
¿ Se acuerda de ella?
And Miss Muir, you remember her?
Y la señorita Muir, ¿ la recuerda?
You remember her from last time.
La recuerdas de la última vez.
You remember her?
¿ Roberta? ¿ La recuerdas?
You remember her?
¿ Recuerdas hace un año?
Do you remember her at all?
¿ La recuerdas acaso?
You remember her.
La recuerdas.
Cass, you remember her.
Cass, tú la recuerdas.
You remember her name?
¿ Recuerdas su nombre?
Do you remember her?
¿ Te acuerdas de ella?
THAT LITTLE GIRL DOWN BY THE DOCK. YOU REMEMBER HER?
Esa pequeña niña debajo del muelle. ¿ La recuerdas?
You don't even remember her name?
¿ No te acuerdas su nombre? ¿ Nada?
By next time this year... you'll struggle to remember her name.
A esta altura el año que viene, te costará recordar su nombre.
Remember when she died, your parents fed you some story About taking her somewhere?
Recuerdo cuando murió, tus padres te contaron una historia sobre dejarla en alguna parte.
Remember when Lilly was born and you wanted to be introduced as her big brother?
¿ Recuerdas cuando nació Lilly y tú querías ser presentado como su hermano mayor?
What she wanted to say was... and, this is pretty much, word for word, if I remember properly that you're a dirty little fucking scumbag and I might be paraphrasing here, but you should take your diseased riddled whore and fuck her in hell for all eternity.
Lo que quiere decir es... y es así básicamente... Si mal no recuerdo... que tú eres una mierda... y quizás esté citando aquí pero deberías llevarte a tu ramera y tirártela en el infierno por toda la eternidad.
I remember the Christmas party and not wanting to go and you telling me that I had to go, that I had to take care of my sister to bring her home when she wanted to leave.
Recuerdo la fiesta de Navidad y él no querer ir y a ti diciéndome que tenía que ir, que tenía que encargarme de mi hermana para traerle a casa cuando ella quisiera irse.
Isn't there anything else you kids remember about her?
¿ No hay algo mas de ella que ustedes puedan recordar?
I remember you hiring her, and not asking me.
Te recuerdo contratándola sin preguntarme.
You burned her eyes out. Remember that?
Tú le quemaste los ojos, ¿ lo recuerdas?
Now, last year, Mrs Spink did the nativity play, and, if you remember, she got a bit upset and she started shouting and crying and some of you, I remember, were crying with her.
Y si recuerdan bien, ella se molestó un poco... y comenzó a gritar un montón... y a llorar. Y algunos de Uds., recuerdo, lloraban con ella.
Do you remember that scene where Rhett and Scarlett are fighting, but he's horny, so he grabs her and carries her up the stairs, and she's going, "No, no, no, no",
¿ Te acuerdas de aquella escena en que Rhett y Scarlett se pelean, pero él es caliente, así que la agarra y la lleva por las escaleras, y ella va, "No, no, no, no",
You're gonna have to give her a little bit more time and remember that she never had her own children.
Vas a tener que darle un poco más de tiempo y recuerda que ella nunca tuvo sus propios hijos.
You know, she could have it on her side while we're out by the track working, kind of like what Susan used to do, remember?
Sabes, ella podría tenerlo a su lado mientras estamos fuera en la pista, trabajando, algo así como lo que Susan solía hacer, ¿ recuerdas?
What you see in there that's who I grew up with. That's exactly how I remember her.
Vamos a tener problemas si te pillan haciendo eso.
Do you remember a time when you were living at home and you felt close to her?
¿ Recuerdas un momento en que vivías en tu casa y te sentías cercano a ella?
You know, her - - reaction when... when you called her reminded me of... how Kyle reacted when you, when you called him, when you were having trouble with the model, remember?
Sabes, su reacción cuando la llamaste me recordó a la reacción de Kyle cuando lo llamaste cuando tenías problemas con el modelo, ¿ recuerdas?
'Cause I was thinking this week, when, um... when Leah's mom died she was 35... You know, we were 15 and she was 35, and I remember... her being so old, like middle-aged, and... now she seems so young to me.
Porque pensaba esta semana cuando la mamá de Leah murió, tenía 35 años nosotras teníamos 15 y ella 35 y recuerdo que era tan vieja de edad madura, y ahora ella me parece tan joven.
I remember, you know, after my mother died, I was standing above her grave and I promised myself that I would never ever do that to one of my kids.
Sabes, recuerdo que, tras morir mi madre estaba parado frente a su tumba y me prometí que nunca le haría eso a uno de mis hijos.
Remember when I told you I smelled alcohol on her?
¿ Recuerdas cuando te dije que había sentido un olor a alcohol en ella?
Anyone in particular you can remember gunning for her, Courtney?
Alguien en particular que ud. recuerde la molestaba, Courtney?
- Do you remember her?
¿ La recuerdas?
Well, you know, I seem to remember when our plane was about to crash, you did say something to her about being the one.
Creo recordar que cuando el avión estaba por estrellarse, Ie dijiste que ella era la mujer para ti.
You remember when- - when grammy had that tumor on her thyroid?
¿ Recuerdas el tumor de la abuela en su tiroides?
You gotta remember, she's on her own most of the time.
Debes recordar que está sola casi todo el tiempo.
How does she even show her face after...? And remember, in Scene 3 you enter from stage right not stage left.
Dan, recuerda, en la tercera escena entras al escenario por la derecha...
When you restore her memory, I don't want her to remember my abilities.
Cuando restaures su memoria, no quiero que recuerde mis habilidades.
You remember seeing her with anyone else?
¿ Recuerdas haberla visto con alguien más?
You might remember her.
Debe recordarla.
You remember when I lost her at the party?
¿ Recuerdan cuando la perdí en la fiesta?
Her heart will beat, her breath will breathe and she'll remember the time she had with you, some of it.
Su corazón latirá, respirará y recordará el tiempo que pasó con ustedes, algo de él.
So you don't remember of her illness.
De esa manera no la recuerdas enferma.
Do you think he'll remember her?
¿ Ud. cree que se va a acordar de ella?
Do you remember that old lesbian who threw her drink over your head because you asked her if she was hung like a donut.
Recuerdas a la lesbiana vieja que derramó la copa en tu cabeza... porque le dijiste : Tienes una tan grande como una donna.
Remember, 10 minutes ago... i saw you take pictures of her!
Recuerda, 10 minutos atras Vi que cogiste las fotos de ella.
You shouldn't have to remember her like that. That's all.
No deberías recordarla así.
Do you remember how you proposed to her?
¿ Recuerda cómo le pidió que se casara como Ud.?
What do you remember about the days leading up to her disappearance?
¿ Qué recuerdan de los días anteriores a su desaparición?
And you don't remember her face?
¿ Y no recuerdas su cara?
Do you remember any talk of her getting friendly with a local man?
¿ Recuerdas si ella hablaba de ser amiga de un hombre de la zona?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]