English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You remember him

You remember him Çeviri İspanyolca

2,179 parallel translation
Do you remember him?
¿ Lo recuerda? Si.
I'm sure you remember him.
Estoy seguro que lo recuerdas.
Do you remember him going missing?
¿ Recuerdas que hubiera desaparecido?
Do you remember him?
Ángel. ¿ Te acordás del Angelito?
Do you remember him saying that if things didn't improve, he was going to have to take drastic action?
¿ Recuerda si dijo que si las cosas no mejoraban, tomaría medidas drásticas?
Do you remember him, guys?
¿ Lo recordáis?
I don't know if you remember him. he came to a few classes.
No sé si lo recuerdas vino a unas cuantas clases.
Do you remember him? You know, I do.
- ¿ Lo recuerdas?
I don't even know who harry is anymore. he's still everything you remember him to be.
Ni siquiera sé quién es Harry mas, todavía es todo lo que recuerdas que era.
I know Richard Wilkes stayed here. You remember him?
Sé que Richard Wilkes se quedó aquí. ¿ Lo recuerdas?
Do you remember him?
- ¿ Lo recuerdas?
Do you remember him?
¿ Lo recuerdas?
Jack Chao Lu. You remember him?
Jack Chao Lu. ¿ Le recuerda?
Do you remember him?
¿ Lo recuerda?
You must remember him from Lark Rise.
Debe recordarlo de Lark Rise.
What else do you remember about him?
¿ Qué más recuerdas de él?
I think that's just the way he would have wanted you to remember him.
Creo que es la manera en que él quisiera que lo recordaras.
You know, I don't really remember him from the plane.
No recuerdo haberlo visto en el avión.
And you have to remember that when you're mad at him because he's smoking weed all day and he wants to become a Rabbi.
Debes recordar eso... Cuando estés furiosa con él porque ha fumado hierba el día entero, - o quiera convertirse en rabino...
You killed him, remember?
Lo mataste, ¿ Recuerdas?
Don't you remember my "don't give him false hope" speech and my lie about how I had done it with Mr. Chazznini?
¿ Olvidaste mi sermón sobre las falsas expectativas y mi mentira sobre el Sr. Chazznini?
Just remember, I only agreed to let Russell come because you promised to keep an eye on him.
Pero recuerda, he aceptado invitarte Russel solo porque tú me has prometido controlarlo.
I don't remember you mentioning him when we were dating.
No recuerdo que mencionaras a un tío Bernie cuando estuvimos saliendo.
I remember - you hurting me. And you hit him, the baby - you hit James!
Recuerdo, que me dañabas, me golpeabas cuando era bebé James!
You remember him? Hi.
¿ Lo recuerdas?
You still owe him for the last time, remember?
Aún le debes por la última vez, ¿ recuerdas?
At every opportunity, I'll try to get him to remember you on his own.
En cada oportunidad, intentaré hacer que te recuerde por sí mismo.
Too many things you remember about him.
Demasiadas cosas recuerdas sobre él.
I'll remember that. Do you want to go back and hit him again?
Lo recordaré. ¿ Quieres volver y enfrentarlo nuevamente?
Remember you sent him something? A bread label. He wanted to thank you.
Como le enviaste esa etiqueta del pan, quería agradecértelo.
As you go after him, you'd do well to remember that.
Ya que tú vas tras él, te viene bien recordarlo.
You should remember him as he used to be.
Debe recordarlo como solía ser en vida.
Remember, if you see Sonny is not growing at all leave him alone, don't investigate anything
Recuerda, si ves que Sonny no crece ni un centímetro... déjale en paz, no toques el tema.
Well, you remember me to him now, won't you?
Dele recuerdos de mi parte. Lo haré.
You guys remember him?
¿ Lo recordais?
Oh, love, you just remember him how he was.
Tan solo recuérdalo tal y como era.
If you don't remember, i wanted this case, But you begged him for it.
Por si no lo recuerdas, yo quería este caso, pero tu suplicaste por el.
I seem to remember you, uh, you told me you had feelings for him.
Me parece recordar que tú, uh, tú me dijiste que tenías sentimentos por él.
Do you remember, about five years back, some kid's dad shoved him for some reason.
¿ Recuerdas, hace unos cinco años que el padre de un niño lo empujó por alguna razón?
You might remember him as a friend but I know what he becomes.
Es posible que lo recuerdes como un amigo. Pero yo sé en lo que se convierte.
Didn't even know if you'd remember him.
- Ni siquiera sabía si te acordarías de él.
And my old buddy tom welch - - you remember him?
¿ te acuerdas de él?
That's how you should remember him.
Es asi como deberias de recordarle.
You remember how horrified Nayak was when we told him his patients were dying?
¿ Recuerdas lo horrorizado que estaba Nayak cuando le contamos que sus pacientes estaban muriendo?
And do you remember what you used to say you were gonna do to him if you found out who it was? That's right, in little tiny bits.
Y, ¿ te acuerdas de lo que solías decir que ibas a hacer con él si te enterabas de quién era?
I think you might remember him.
Creo que usted se acuerda de él.
Do you remember meeting him?
¿ Te acuerdas si lo conocés?
You remember when he and Pau Gasol helped us win the basketball game and I promised him a ride on the space shuttle?
¿ Te acuerdas cuando nos ayudó con los partidos de baloncesto y le prometí que le daría una vuelta en una nave espacial?
I said it was no surprise that you should hold feelings for him, how normal it was, and I particularly remember you going into great detail about your sensations when he came to your rescue!
Dije, que no era extraño que albergaras sentimientos por él lo que era normal, y especialmente recuerdo que me diste grandes detalles sobre tus sentimientos cuando acudió a tu rescate.
Remember, wood bullets won't kill him, but it'll wound him enough for you to get close and stake him.
Recuerda, las balas de madera no lo matarán. Pero le herire lo suficiente. Para que te puedas acercar a él y clavarle una estaca.
Right. But you didn't remember the race of the guard Because you never saw him.
No recuerdan al vigilante porque no lo vieron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]