English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Your breakfast

Your breakfast Çeviri İspanyolca

1,968 parallel translation
Ready your breakfast and eat hearty for tonight we dine in hell!
Preparen el desayuno y coman bien porque esta noche cenaremos en el Hades!
Father, your breakfast.
Papá, tu desayuno.
He doesn't want your breakfast, he / she suckles.
El no quiere tu desayuno, mama.
- I have your breakfast right here. - Oh, goodie.
Ya tengo listo tu desayuno.
Go finish your breakfast...
Ve a terminar tu desayuno...
Eat your breakfast. First I can't get you started. Now I can't get you stopped.
Sigues con tu desayuno, antes no podias empezar, ahora no puedes parar.
You eat your breakfast.
- Termina tu desayuno.
- Eat your breakfast, please.
- Come tu desayuno, por favor.
I have your breakfast.
Tengo su desayuno.
Your breakfast, Mr. Lafferty.
Su desayuno, Sr. Lafferty.
You haven't had your breakfast again, sweetie, eh?
¿ No te comiste el desayuno otra vez, cariño?
I need to clarify something concerning your breakfast.
Necesito aclarar algo sobre su desayuno.
Your dad's arrived and you haven't had your breakfast yet!
tu padre ha venido No has desayunado todavía!
Never mind that now. I want you to eat your breakfast. You'll grow big and strong like your dad.
Ian Brady se mantiene en detención indefinida en el Hospital Psiquiátrico Ashworth.
No telling tales now. Eat your breakfast. Eat your breakfast.
Myra Hindley murió en el año 2002 después de 36 años en la cárcel.
- Eat your breakfast.
Come tu desayuno.
Come on, sit down.Your breakfast is getting cold.
Ven, siéntate. Se te va a enfriar el desayuno.
Yo, Dr. M. Got your breakfast and your threads. Thanks.
Dr. tengo su desayuno y sus cosas
How's your breakfast?
Cómo está tu desayuno?
- Eat your breakfast.
- Tómate el desayuno.
Perhaps you should shut the fuck up and eat your breakfast or we're not going- -
Deberías callarte, y tomarte el desayuno. o no iremos...
Light, hurry and eat up your breakfast.
Light, date prisa y desayuna.
Hope you don't mind me crashing your breakfast.
Espero que no os importe que me cuele en el desayuno.
So enjoy your breakfast, and happy birthday.
Disfruta tu desayuno, y feliz cumpleaños.
- Eat your breakfast.
- Cómete el desayuno.
She'll get your breakfast.
Ella te preparará desayuno.
We'll get your cable, kill the rodents, then me and my team can settle down to a decent breakfast.
Dejaremos su nuevo cable, matar a los roedores, que yo y mi equipo puede establecerse a un desayuno decente.
- Your mother still did... you Tortillas to have breakfast.
- Tu madre aún te hacía... arepas para desayunar.
Enjoy your breakfast.
Que disfrutes tu desayuno.
Okay, I'll make you some breakfast before you do your chores.
Te prepararé el desayuno antes de que hagas tus tareas.
Tell the truth and I'll bring hot breakfast for you and your family.
Dime la verdad y les traeré un desayuno caliente a ti y a tu familia.
Your sister ordered me to bring you breakfast...
Su hermana me mandó a traerle el desayuno...
Like your little bed and breakfast.
Como tu hostal.
Slept for eight blissful hours, fixed the kids breakfast, kissed the wife goodbye, and, according to the button, it's your blind.
He dormido 8 benditas horas, les he hecho el desayuno a los críos, le he dado un beso a la parienta, y, por lo que veo, te toca poner ciega.
We just want to take your order for breakfast after take-off.
Tomaremos su pedido de desayuno después del despegue.
What's your breakfast?
- - ¿ Doce?
Teenie, go get your father and Margene, and tell them we're making breakfast here...
Teenie, ve a buscar a tu padre y a Margene y diles que haremos el desayuno aquí...
If food's not my province, then you can make your own fucking breakfast.
Si la comida no es asunto mío, entonces prepárate tu maldito desayuno.
Dad, we made your favorite thing for breakfast.
Papi, te preparamos tu desayuno favorito.
Jesse, Rose, um... your dad is gonna take you to breakfast, and you're probably gonna stay with him tonight.
Jesse, Rose. Su padre va a llevarlos a desayunar y probablemente se queden con él esta noche.
Yes you can, because, with your metabolism and the workout I'm about to give you, I think you can handle enjoy my little breakfast soufflé.
Si puedes, porque con tu metabolismo y la caña que estoy a punto de darte, puedes permitirte disfrutar de mi pequeño desayuno
You've had a car accident, you've been fucking your ex-girlfriend after a five hour breakfast with her.
Que tuviste un accidente, que te estabas follando a tu ex-novia, después de un desayuno de 5 horas con ella.
You know, there is nothing like a balanced breakfast to start your day off right
No hay nada como un desayuno balanceado para empezar bien el día.
Jason, you can't be doing your homework at breakfast.
Jason, no puedes estar haciendo tu tarea en el desayuno.
It's not a signature Johnny Drama breakfast but there's nothing there to upset your stomach.
No es un desayuno con la firma de Johnny Drama pero no contiene nada que pueda dañar tu estómago.
You have to stay in your chair until breakfast is ready, okay?
Tienes que quedarte en tu silla hasta que el desayuno este listo, ¿ está bien?
I'm making sausage for breakfast, your favorite.
Estoy haciendo salchichas para desayunar, tus favoritas.
- Yes. As a marketer, whether you're selling iPods or breakfast cereal or soft drinks... isn't one of your primary concerns... "How do I get consumers to buy my product?"
En mercadotecnia, así venda iPods, cereales o refrescos ¿ acaso su preocupación básica no es lograr que el consumidor compre su producto?
Your wife good enough to ask me in for breakfast.
Su esposa fue muy buena de invitarme a desayunar.
Did your family eat breakfast together?
- ¿ Tu familia desayunaba toda junta?
I was just going to get some milk for your daddy's breakfast.
Fui a recoger la leche de tu papá para el día siguiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]