Please come home Çeviri Fransızca
331 parallel translation
Now please come home with me before it's too late.
Reviens tant qu'il est temps.
It isn't easy for me to beg like this, but won't you please come home? No.
Crois-tu que cette démarche me soit facile?
If you won't let me stay here, please come home with me.
Si tu ne veux pas que je reste, viens avec moi.
Please come home,
Reviens vite.
Please come home, Kathie.
S'il vous plaît revenez à la maison, Kathie.
" please come home, Penny.
" S'il te plaît, reviens, Penny.
Please come home.
Je t'en prie, reviens.
Bunny, please come home.
Bunny, je t'en prie, rentre.
Would you please come home?
Tu veux bien revenir à la maison?
Please come home!
Je t'en prie, rentre.
Please come home, Raymond.
S'il te plait, reviens, Raymond.
Please come home.
Rentre à la maison.
Oh, yes, Jack, please come home soon.
Oh, Jack, rentre vite à la maison!
Please come home.
Reviens à la maison surtout.
Oh, Rose, please come home with me!
Rose, rentre à la maison avec moi.
Please come home.
Revenez, s'il vous plaît.
Please come home.
S'il vous plaît, rentrez à la maison.
- Please come home.
- Viens à la maison.
Can you please come home soon, Preston?
Je t'en prie, reviens vite.
Please come home.
Reviens à la maison.
Please come home with me.
S'il te plaît, viens avec moi.
" Chester, Chester, please come home.
" Chester, Chester, reviens.
Just come home now, please
Rentrons...
I beg you, come back home now, please
Ne pars pas comme ça.
Please do me a favor and come home.
Rentre à la maison.
Come in friends, come in, make yourselves at home, please
Entrez amis... Vous êtes chez vous...
Come on, home, please. Go home. Go home!
Allez, rentrez chez vous, s'il vous plaît.
Tomorrow, if you please to speak with me, I will come home to you.
Demain, s'il te plaît de causer, j'irai chez toi.
Please, don't come back home late.
Ne rentre pas trop tard, je t'en prie.
Yes, please come home.
Oui, viens, je t'en prie.
Just please, will you come on home?
Rentre à la maison, s'il te plaît.
Please, come home!
Je t'en prie, viens à la maison.
My lady, I beg you please to come home with us.
Princesse, regagnez notre province avec moi, je vous en prie.
Please don't come home.
Ne rentre pas!
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Rentrons, je t'en prie!
Please, come home with me.
Rentre avec moi, je t'en prie.
Make yourself at home, please come in.
Entrez, je vous en prie.
I want to come home, please.
Je veux rentrer à la maison.
I want to come home, Daddy, please.
Je veux rentrer à la maison. S'il te plaît.
Please, let her come home.
Mais elle est malade. Libérez-la.
Come home... please.
Rentre à la maison.
Please, Daddy, so they'll let me come home.
Je t'en prie, papa, et ils me laisseront partir.
. "Dear Mum, please let me come.home. I hate it here."
"Chère maman, laisse-moi rentrer. Je déteste cet endroit."
Come home, Pietro, please, for the sake of the children.
Rentre à la maison, Pietro, je t'en prie. Pour le bien des enfants.
Madame, please come in Yes, we're fine. Go home
Madame, entrez.
So, if you can hear me... please come out so we can take you home.
Si tu m'entends, réponds, qu'on te ramène à la maison.
Dear God, please let our father still be alive and well and let him soon come back home.
Seigneur, fais que notre pére soit en vie, bien portant et qu'il revienne bientôt à la maison.
I want to come home, but I don't know where the new house is. Can you please give me directions?
Je ne sais pas comment trouver la nouvelle maison.
Please do come home.
Rentrez à la maison.
i want you to come home with me now, please.
Tu es une vraie Asperge. Qu'en dis-tu? Cette idée me choque.
Come home with me, please?
Rentre avec moi, tu veux?
please come in 498
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come 175
please come this way 29
please come down 17
please come inside 27
please come forward 17
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come 175
please come this way 29
please come down 17
please come inside 27
please come forward 17
please come out 38
please come with us 35
come home 339
come home soon 30
come home now 18
come home with me 43
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
please come with us 35
come home 339
come home soon 30
come home now 18
come home with me 43
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
home sweet home 121
homeboy 89
homer simpson 114
home invasion 31
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
home sweet home 121
homeboy 89
homer simpson 114
home invasion 31