They're not happy Çeviri Fransızca
181 parallel translation
- They're not happy with our routes.
- Ils sont pas contents de nos routes.
You can say what you like, but they're not happy.
Il aimait ses aises. Dites ce que vous voudrez, ils n'étaient pas heureux.
They're not always happy, Miss Betsy.
Ils ne le sont pas toujours.
Well, to make the understatement of the year, Maggie, they're not happy.
Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'ils sont furieux!
This is a funeral but they're not sad. They almost seem as if they're happy.
A des funérailles, ils semblent presque heureux...
The singing is different. This time they're not happy.
Les chants sont différents... moins joyeux...
That's why they're not happy about it.
Ils n'ont pas aimé ça.
You see, the Canadians would be happy to accommodate you but they can't because they're under orders, and they're not allowed to fight.
Excusez-moi, mais je voudrais éclaircir un petit malentendu. Les Canadiens seraient ravis de vous satisfaire, mais ils ne peuvent pas car ils ne sont pas autorisés à se battre.
Skinny people are happy... because they're not fat.
Les gens maigres sont heureux, parce que pas gros.
They're not happy with each other. Who?
Ils ne sont pas heureux ensemble.
They're not happy with you Mr Salussoglia.
Ils sont mécontents de vous, M. Salussoglia.
But they're not happy about it.
Ça ne les rend pas heureux pour autant.
And instead of being happy that they're not like us we want to make them in our image! And we don't even like ourselves!
Et nous au lieu d'être contents qu'ils ne nous ressemblent pas, on veut les faire devenir comme nous.
I think they're not too happy with me.
Ils ne sont pas très contents de m'avoir comme père.
They're not happy with what we're doing.
Ils ne sont pas satisfaits de nous.
They're not too happy.
Ils sont plutôt mécontents.
Right. Now the school board's not up for re-election so they turn the petition down and you'll be happy.
Maintenant, le conseil d'administration de l'école pas pour une réélection alors ils se tournent la pétition vers le bas et vous serez heureux.
- Please, not in front of the teamsters. - Come on, they're happy guys.
- Pas en face des camionneurs.
You see? If they're over easy and they're gooey, I'm not happy with it.
S'ils sont tournés et gluants... je ne les aimerai pas.
It looks like suicide. But they're not entirely happy about it.
Mais quelque chose ne colle pas.
They do but they want him to be happy in their choice. And you're not their choice.
Tu as raison, Ramesh.
My kids did not run away. They're happy kids!
Mes gosses n'ont pas fugué, ils sont heureux.
I know less about women than anyone in the world. But the one thing I do know is, they're not happy if you don't spend the night.
Je m'y connais moins en femmes... que n'importe qui au monde, mais je sais qu'elles sont mécontentes si tu ne dors pas avec elles.
And they're not gonna be happy if he dies because he was blackmailed...
Et personne n'appréciera qu'il meure à cause d'un chantage...
They're not happy to see me here.
Ils ne sont pas heureux de me voir ici.
You may not have been paying attention... but very few people, unless they're psychotic... just sort of say, " Yesterday I was happy.
INSTITUT CULINAIRE AMÉRICAIN
They're bug realtors is what they are. " l think you'll be happy here. There's a lot of crumbs, not much light.
Ce qu'il y a de pire avec les pannes d'auto, quand on est un homme, c'est qu'il faut sortir et faire semblant de savoir ce qu'on fait.
They're not happy with the information collected by the Defiant.
Les informations recueillies par le Defiant ne les satisfont pas.
Look awfully happy, don't they? And they're not even shopping.
Ils ont l'air heureux, non?
They're not happy about what happened.
Tout ça ne leur plaît pas.
Strange thing. They're not happy even in Paradise.
Oui, même au Paradis ils sont malheureux.
They're gonna find out sometime today... and they're probably not going to be very happy.
Ils vont l'apprendre aujourd'hui. Ça ne va sans doute pas leur plaire.
Once the world finds out about that they're not gonna be very happy about the Companions.
Quand tout le monde l'apprendra, ils ne feront plus confiance aux Compagnons.
The enemy doesn't care about your condition, or if you are a woman or not. On second thought, could they be happy that you're a woman?
Et à ce moment-là, il appréciera certainement le fait que tu es une femme.
They're not happy about the telepaths having found out most of their secrets.
Ils sont inquiets que les télépathes aient percé tous leurs petits secrets.
- They're not happy for me... - to be involved in politics.
Elle ne veut pas que je me mêle de politique.
- Oh, you know Canadians, man. They're not happy unless they're outside, you know, raking'leaves or tapping'a tree for maple syrup. I don't know how they do it, man.
Les Canadiens ne sont heureux que dans la nature à ramasser des feuilles ou du sirop d'érable.
There are lots of people who are married or live with someone who's not the ideal person, who doesn't make them feel ten miles high, but they're together and happy anyway.
Que beaucoup de gens sont mariés ou vivent avec quelqu'un qui n'est pas exactement leur idéal, qui ne leur fait pas tourner Ia tête, et pourtant qu'iIs continuent ensemble et ne sont pas malheureux.
Our visitors have arrived and I'm happy to report they're not empty-handed.
Nos visiteurs sont arrivés et j'ai le plaisir de vous annoncer qu'ils ne viennent pas les mains vides.
They're not happy.
Mais non!
City folk. They're not even happy with a big house.
Ces gens des villes... même pas heureux dans une grande maison.
They're not happy about you.
Ils se plaignent de toi.
It's horrible, but... Happy or not, they're in a home.
C'est horrible, mais... bien ou mal, ils sont quelque part.
They didn't want anybody in there except for T'Pol, so they're not too happy right now.
Elles ne voulaient voir personne, à part T'Pol, c'est pour ça qu'elles sont furieuses.
- They're not gonna be happy about it.
- Ca ne va pas leur plaire.
I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.
Ils ne vont pas être ravis d'apprendre l'échange de renseignements.
They're so happy I'm not suing, I got an extra month paid maternity leave.
Tout va bien. Comme je ne fais pas de procès... ils me paient un mois de congé en plus.
You tell'em you're not happy... with what they fuckin'pass as work down here.
Tu leur dis que t'es pas content, qu'ils bossent pas comme il faut.
And when you're not happy, they ain't gettin'paid.
Et que tant que t'es pas content, tu les paieras pas.
I was talking with the men and they were telling me things they're not happy with.
J'ai parlé avec les gars et il y a des trucs qui leur plaisent pas.
Look, they're not happy. And they've told me themselves.
- lls sont malheureux et ils me l'ont dit.
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not home 27
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not home 27
they're not working 17
they're not people 24
they're not there 40
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not answering 20
they're not human 24
they're nothing 23
they're not dead 43
they're not people 24
they're not there 40
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not answering 20
they're not human 24
they're nothing 23
they're not dead 43
they're not my friends 27
they're not sure 25
they're not for me 18
they're not moving 19
they're not for you 21
they're not real 54
not happy 41
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
they're not sure 25
they're not for me 18
they're not moving 19
they're not for you 21
they're not real 54
not happy 41
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37