English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / You owe me

You owe me Çeviri Fransızca

5,602 parallel translation
Yeah, well, you owe me.
Oui, tu m'en dois une.
You owe me for that.
Tu m'en dois une.
Listen, uh, we just wrapped the paperwork on the Freddy file. Why don't you stop down and we'll close this out for good? Then you owe me a beer, compañero, okay?
Passez ici, on voudrait terminer vite les formalités et vous me devrez une bière, OK?
You owe me that much.
Tu me dois au moins ça.
You owe me a lot of money, Georgie.
Tu me dois beaucoup d'argent. Aujourd'hui.
Hey, I know I'm not supposed to come over here or anything, but I want to talk to you, and I think you owe me that.
Je sais que je dois pas venir ici mais je veux te parler et... tu me dois bien ça.
You owe me. That's what I think.
Tu me dois ça.
I got you seeing Professor Coreman tomorrow. You owe me.
Tu vois Professeur Coreman demain.
You owe me nothing.
Vous ne me devez rien.
The 11 grand you owe me, plus this five....
Les 11 000 $ que tu me dois, plus ça...
That's 40 you owe me.
Tu me dois 40 $.
You owe me two wine rations, Celt.
Tu me dois deux rations de vin, le Celte.
- No. Listen, I'll put Mohr back on the leash, but now you owe me.
Je vais tenir Mohr en laisse, mais dans ce cas vous m'êtes redevable.
You owe me a whole July.
Tu me dois tout un mois de Juillet.
I'm thirsty and you owe me money, Vinny.
J'ai soif. Tu me dois de l'argent, Vinny.
You owe me lady.
Tu m'es redevable.
You owe me money.
Vous me devez du pognon.
I pull this off and you owe me something big.
Je fais ça et tu me devras quelque chose de grand.
I need what you owe me.
J'ai besoin de ce que tu me dois.
You owe me that.
Vous me devez bien ҫa.
- Zeke, you owe me!
- Zeke, tu m'es redevable!
Cedric! You owe me money.
Tu me dois de l'argent.
Fuck you, you owe me a new TV, asshole!
Tu vas me racheter une télé, enculé!
You owe me a car, and it'd better be a fucking Lamborghini, you bitch!
Tu me dois une Lamborghini, salope.
You owe me a shot at this son of a bitch that took Caesar down.
Tu me dois la peau du fils de pute qui a eu Caesar.
You owe me, Barney.
Tu me revaudras ça.
You owe me ten thousand francs, and you must begin to pay.
Vous me devez dix mille francs, et vous devez commencer à payer.
You owe me that much.
Vous me devez tellement.
You owe me money.
Vous me devez de l'argent.
No, no, no. I sang for you, and you owe me.
J'ai chanté pour vous, et vous me devez.
- Sir, you owe me 50 pounds.
Monsieur, vous m'en devez cinquante.
I'm sitting here, not so thrilled, because you owe me $ 4500.
Je ne suis pas très contente, vous me devez 4 500 $.
Do you believe that you owe me something?
Tu crois que tu me dois quelque chose à moi?
You owe me an explanation, Roger, at the very fucking least.
Tu me dois des explications, Roger, c'est un putain de minimum.
So, if I said you owe me 200,000 a week every week that would be fair?
Donc... si je vous disais que vous me deviez 200 000 chaque semaine, ça vous conviendrait?
I think you owe me a drink, fella.
Tu me dois un verre, mon vieux.
Seems you owe me six cents, sheep herder.
On dirait que tu me dois six cents, le berger.
You owe this to me!
- Tu me dois ça.
Whatever debt yöu feel yöu owe me is paid.
Quelle que soit la dette que vous sentez vous devez être payé.
Oh, no, just tell me what I owe you, and let's be done with it.
Oh non...
You owe me, angel.
Tu me dois un service, Ange.
Remember half an hour ago when you said you'd really owe me?
Rappelle toi il y a une demi-heure quand tu as dit que tu était ma débitrice?
I offers a beer if you beat me You owe me a rematch..
2592.
- You owe me money.
Tu me dois du blé.
OK, John, I'm suddenly realising I probably owe you some sort of an apology...
Je me rends compte que je te dois sûrement des excuses...
I feel like I owe you an apology for the other night.
Je me sens comme je vous dois des excuses de pour l'autre soir.
You're going to owe me a new TV, asshole!
Tu vas me racheter une télé! Enculé!
I need you to know, Terence, you don't owe me nothing.
Tu ne me dois rien.
Blow me and I will owe you one.
Tu me suces et je t'en dois une!
You still owe me 6 bucks from when I bought you tacos.
Arrête, tu me dois déjà 6 dollars pour les tacos.
So, the six grand you owe...
Alors, les 6 000 que tu me dois...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]