English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Check again

Check again Çeviri Portekizce

761 parallel translation
You'll be bringing home a check again any day now. That's right ;
Você vai trazer casa um cheque novamente qualquer dia agora.
- Did you check again?
- Voltou a verificar?
I don't think they'll check again before morning.
Não creio que voltem até de manhã.
I'll check again, Mrs Manville.
Vou verificar outra vez.
I will check again. It's coughing again, the old devil.
Está novamente a tossir o velho diabo.
You better check again.
É melhor ver de novo.
Are you sure? Check again.
Que não haja um engano, olhe uma vez mais.
Better check Joe again.
Verifique o Joe de novo.
Check with the police again.
Fala com a polícia, outra vez.
Talua, check the radar device again.
Talua, verifique o radar de novo.
- Wanna check the picture again?
Quer ver a fotografia?
But every now and again it's a good idea if the old pilot goes back to check up on the route.
Mas de vez em quando o pai deve voltar... para ver se tudo vai bem.
Check into the Mapes, have a good time, and off we go again.
Seguíamos o mapa, divertíamo-nos, e levantávamos voo outra vez.
I'll slip out the back and check the alleys again.
Vou ver o que se passa nas traseiras.
I baptise them, christen them, confirm them, hear their confessions, give absolution, last rites, bless their remains, fill the tank, check the oil and water, take off again and pray.
Eu os batizo, faço a crisma, a confirmação... ouço suas confissões, dou absolvição... faço a extrema unção, abençÔo os restos mortais... encho tanque, verifico a água e o óleo, dou a partida de novo e rezo.
I'll be back on duty before he leaves to check it out again with him.
Voltarei antes dele ir embora para o testar com ele.
Let's check it again.
Vamos verificar de novo.
I'll check it again.
O verificarei outra vez.
- We must check them again.
- Temos de verificar outra vez.
- Check those figures again.
- Vê esses números outra vez.
IF YOU'D JUST CHECK OFF THE THINGS THAT YOU'D LIKE TO HAVE WHEN YOU TRAVEL WITH US AGAIN...
Assinale o que gostava de ter a bordo numa próxima viagem connosco.
Jim, why don't you give me a chance to do an autopsy and let Spock check out the transporter circuits again.
Deixe-me fazer a autópsia e o Spock verifica os circuitos de novo. Parece sensato.
Let me check once again.
Eu vou lá verificar por si.
Sir Harold. lf you don't mind, I'd like to check your room again.
Sir Harold. Se não se importar, gostaria de verificar o seu quarto.
You better check the gun placements again.
É melhor verificar a posição das armas de novo.
Check in again at 3 : 40.
Liga de novo às 3 : 40.
Check everything again.
Verifique tudo outra vez.
- Then check it out again!
- Pois revise-lo de novo!
I suggest you check your records again.
Sugiro que veja de novo os registos.
I'll check in on you again.
Passarei cá para saber novidades.
- Check it again.
- Verifique o cabo. - Pode estar molhado.
He'll check me again before he beds down.
Ele virá ver-me antes de dormir.
I gotta check this cat out again.
Tenho que descobrir quem ele é.
Check it again.
Revista de novo.
Well, check it again!
Verifica de novo!
Switch to main computer. Check and fire again.
Alan, muda para o computador central, confirma e dispara novamente.
Mac, do me a favour. Run a check on the back again, will ya?
Mac, volta a examinar as traseiras.
Let me check with headquarters again!
Vou telefonar para a central.
I'll check back with you again on my way to Zale's : Deering out :
Eu contactarei de novo quando for a caminho da casa de Zale.
- Check your pockets again.
- Verifique seus bolsos.
Check them again.
Verifique de novo.
Check it again.
Verifica outra vez.
Did you get a card from them? Check the files again.
Procure nos ficheiros.
Check it again.
- Vejam outra vez.
Check it again!
Verifiquem outra vez!
I want you to check the East Wing again, all right?
Vai outra vez ver à ala leste, está bem?
Please hang up and check the number and dial again.
Por favor desligue e confirme o número e tente outra vez.
Well, as soon as you do start working again, why don't you give us a call and we'll send someone to check out your act.
Bem, assim que recomeçar a trabalhar, pode ligar-nos e enviaremos alguém para ver o seu espetáculo. Obrigada.
I'll check the cruiser again.
Eu verifico a nave outra vez.
I tell you what. If I may I'd like to check your reflexes once again today. Just take a second.
Gostava de checar seus reflexos novamente.
Please check the directory and dial again.
Por favor confirme a ligação e tente novamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]