Checkpoint Çeviri Portekizce
594 parallel translation
And I missed a checkpoint here, Saint-Lô.
Falhei o ponto de verificação aqui, Saint-Lô.
Crossing first checkpoint.
A passar pelo primeiro ponto de referência.
There's our second checkpoint.
Ali, é o nosso segundo ponto de referência.
Wasn't carney's last checkpoint the house on the hill?
O Carney foi à casa da colina, não foi?
British checkpoint, Jewish checkpoint.
Posto de controlo Britânico, posto de controlo Judaico.
Checkpoint at the bridge.
Controlo na ponte.
It's Checkpoint, at the bridge.
Checkpoint, na ponte.
2-1-5-8, 2-1-6-2, four cars under observation are passing this checkpoint.
Os quatro carros em observação passaram por aqui...
STAND BY TO EXECUTE CHECKPOINT TRACKING PLAN ON HARVEY SATAN.
Aguardem até se conseguir seguir o Posto de Controle de Harvey Satan.
HELLO, CHECKPOINT CHARLIE?
Alô, Posto de Controle Charlie?
HELLO, CHECKPOINT BAKER?
Alô, Posto de Controle Bravo?
CHECKPOINT EASY?
Posto de Controle Eco?
Is that a CONTROL checkpoint?
Isso é um ponto de controlo?
Sir, they just passed the checkpoint.
Passaram agora pelo posto de controlo.
About this time, our man should be approaching the third checkpoint at Rastenburg.
Nesse momento nosso homem aproxima-se de Rastemburgo.
Vanderberg, assemble at level 23, checkpoint Tiger.
Vanderberg, reúnam-se no nível 23, posto Tiger.
In first position, as he moves past checkpoint three, is Jim Douglas.
Na primeira posição, enquanto passa pelo posto de controlo três é Jim Douglas.
There has been no sign of him past checkpoint nine.
Não temos mais informações, desde o nono posto de controlo.
We're now getting reports from our checkpoint number 14.
Acabamos de receber informações do nosso ponto de controlo no 14
The leaders have now passed the final checkpoint.
Os líderes passaram agora pelo o último posto de controlo.
It's a checkpoint ahead, Herr Major.
- Há um posto de controle, Herr major.
The abandoned hay cart was driven through a checkpoint... by a female chimpanzee.
A carreta de feno passou por um ponto de vigilância... Conduzida por uma chimpanzé.
You do have to make every checkpoint.
Mas têm de passar por cada controlo.
- To the first checkpoint.
- Para o primeiro controlo.
Can you make it to the checkpoint?
Consegue ir até ao posto de controlo?
If you can get Meyer, tell him we need transportation from Checkpoint 7 Right
Fala ao Meyer, precisamos que nos venham buscar ao ponto sete.
Nancy Swindell, please report to Baggage Checkpoint " " A.'"
Nancy Spendel, por favor, compareça ao controle de bagagem A.
Checkpoint one all clear.
Controlo um sem problemas.
Checkpoint two?
Controlo dois?
Checkpoint one.
Controlo um.
We're on schedule and approaching checkpoint 19.
Estamos a tempo e a aproximar-nos do posto de controlo 19.
We have just passed checkpoint 20.
Passámos o posto de controlo 20.
We have just passed checkpoint 20.
Passámos agora o posto de controlo 20.
Follow them until they reach the checkpoint.
Sigam-nos até chegarem ao posto de controlo.
First checkpoint.
Primeiro posto de controlo.
I think we're at the East German checkpoint.
É o posto de controlo da Alemanha Oriental.
- We are almost at the checkpoint, sir. - Good.
- Estamos quase no controlo.
If checkpoint contacts us, ignore it.
Se te contactarem não respondas.
Two Americans smuggling weapons escaped past your checkpoint, sergeant?
Dois americanos com armas escondidas escaparam do posto de controlo, sargento?
Call in at the next checkpoint. Over. Roger.
Contacta-me no próximo ponto combinado.
We made a mistake at the last checkpoint.
Creio que nos enganámos no último ponto de contacto.
We're half a klick north of checkpoint No. 4.
Estamos meio quilómetro a norte do ponto de paragem 4.
Request support from Cold Steel Cobra, from Checkpoint Nelson - 31 00... 600...
Solicitamos apoio de artilharia para o ponto Delta vértice 1.0.0, 9.6.0.0.2...
- Cold Steel. Checkpoint 5-2. Over.
Aço frio, ponto de controlo 52.
Those who wish to get through, line up in single file, present your ID and proceed through the checkpoint.
Quem quiser passar, terá de se pôr em fila. Mostrem os bilhetes de identidade.
Nobody at the checkpoint.
Ninguém no posto de contrôle.
Checkpoint One.
Posto de controlo Um.
- Checkpoint Two?
- Posto de controlo Dois?
A German checkpoint.
Um ponto de controlo alemão.
We havejust passed checkpoint 20.
Passámos agora o posto de controlo 20.
THEY WILL BE STOPPED AT THE CHECKPOINT. NOW, HERE'S THE CLEVER BIT.
Eis a parte inteligente.
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check it 331
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
checked out 26
check your e 33
checking in 81
check again 75
check it 331
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
checked out 26
check your e 33