Close your mouth Çeviri Portekizce
162 parallel translation
Close your mouth, Debbie.
Fecha a tua boca, Debbie.
♪ da da da! ♪ Let's close your mouth and the port guards, huh?
Cala-te e baixa os visores protectores, certo?
Close your mouth please, Michael.
Feche a boca, Michael. Ninguem aqui e bacalhau.
- WELL, CLOSE YOUR MOUTH AND OPEN YOUR EYES AND THE TAPAWASSI WILL GIVE YOU A BIG SURPRISE.
- Feche a boca e abra os olhos... que o Tapawassi vai ter uma grande surpresa.
You can close your mouth now, Annie.
Pode fechar a boca agora, Annie.
- You'll close your mouth, Swinburne.
- Cala a boca, Swinburne.
You'd do well, Quincey, to close your mouth.
Quincey, fica de boca calada.
I'll give you in the name of mercy good advice... close your mouth.
Dar-te-ei um bom conselho em nome de Deus... fecha a boca.
You better close your mouth, turkey!
É melhor que te cales.
Close your mouth.
Fecha a boca.
- Um hmm. Close your mouth, gnash your teeth.
Fecha a boca e pressiona os dentes...
Close your mouth, dear.
Fecha a boca, querido.
Close your mouth.
- Eu não mereço...
Close your mouth.
Cala a boca.
Close your mouth.
Cala-te.
- Close your mouth.
- Fecha a boca.
Close your mouth, I'll tell you.
Cala a boca, já te disse.
Ben, close your mouth.
Ben, fecha a boca.
Close your mouth when you eat, Jesus.
Transformou o tipo num bebé. Fecha a boca quando comes.
You may close your mouth now.
- Pode fechar a boca agora.
Uh, y-you could close your mouth if you... if you wanted.
Tu... tu podes fechar a boca se tu... se tu quiseres.
Better close your mouth and open it when it is correct.
Melhor fechar a boca e abrí-la quando estiver correto.
You may not see the need to close your mouth while you chew but the Hoffmans have higher standards.
Até pode não perceber por que se deve comer de boca fechada, mas os Hoffmans têm padrões mais elevados.
Close your mouth when you chew, Steven.
Fecha a boca para mastigar.
Can you close your mouth?
Consegues fechar a boca?
Close your mouth, honey. You'll catch flies. Heh!
Cala a boca, querido, ou entram as moscas.
Close your mouth, Rufus.
Fecha a boca, Rufus. É a Tinka.
- Close your mouth, man.
- Feche a boca, homem!
Close your fool mouth.
Feche sua boca tola.
Close your mouth.
Feche a boca.
Well, honey, can you read with your mouth close?
Bem, querida, você pode ler com a boca fechada?
Close your mouth.
Feche sua boca.
I'm going to close your big mouth once and for all.
Vou arrancar-lhe essa língua de uma vez por todas.
Now, close your eyes and open your mouth.
Agora, fecha os olhos e abre a boca.
- Your mouth is too close to your asshole!
- Tens a boca muito perto do cu!
Whoa. Don't get your hands too close to his mouth.
Não ponhas as mãos muito perto da boca dele.
Close your eyes, Baldrick. Open your mouth.
Fecha os olhos e abre a boca, Baldrick.
You don't realize how close you can get with someone until you've had their head in your mouth.
Lynn, ele trouxe estes gatinhos para nossa casa sem nos perguntar. Tentou comê-los.
Open your mouth and close your eyes, and you will get a big surprise.
Abre a boca e fecha os olhos e vais ter uma grande surpresa.
Open your mouth. Close your eyes.
Abre a boca, fecha os olhos.
She said, "Close your eyes, open your mouth..." ... and put a grasshopper in.
"Fecha os olhos, e abre a boca", e meteu dentro um gafanhoto!
Close your eyes, keep your mouth shut.
Fiquem de bico calado.
Well, I'm on my bed, and I'm on my hands and knees and my mouth is so close to your balls.
Bem, estou na minha cama e estou de quatro... e minha boca está tão perto de seu saco...
Hey, you know I was gonna put the waffles up there... but that's just a little too close to your mouth, you know what I mean?
Sabe, é que eu ia pôr aí as waffles, mas é demasiado perto da sua boca, percebe o que quero dizer?
open your mouth And close your eyes.
Abre a tua boca e fecha os teus olhos.
Open your mouth again, I'll close it for good.
Se abrires a boca novamente, fecho-a de vez.
- Open your mouth and close your eyes.
- Abre a boca e fecha os olhos.
I'm gonna get a little close to your mouth, so if you wake up and you see a brother on you, I ain't like that.
Vou aproximar-me da tua boca, assim se acordares e vires um irmão em cima de ti, eu não gosto!
You don't have to close your eyes, just open your mouth.
Não precisas de fechar os olhos para abrir a boca.
Close your stinking mouth.
Fecha a tua boca suja.
Lyle, why don't you shut your mouth before I close it for good.
Lyle, porque não fechas a boca antes que eu a feche de vez?
close your eyes 1096
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17