English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Et tu

Et tu Çeviri Portekizce

128 parallel translation
Bonjour a vous et tu.
'Bom dia para vocês também'.
Et tu, Brute!
Até tu, Brutus?
Et tu, Brute?
Até tu, Brutus?
Et tu, Adolph?
Trais-me, Adolph?
Et tu?
Trais-me?
- Et tu, Brute?
- Atê tu, Brutus?
Alice, tu as ete en angleterre, et tu parles bien le langage.
Alice, estiveste na Inglaterra, e falas bem a língua.
Et tu, Harry?
Et tu, Harry?
Et tu, Brute?
"Salada César"? "Também tu, Brutus"? !
Et tu, Chuckus? It's all right, I'll live.
"Et tu, Chuckus?" Não te preocupes.
Et tu as pris longtemps pour I'apprendre, ma chère.
Et tu as pris longtemps pour I'apprendre, ma chère.
Et tu, Raymond?
Et tu, Raymond?
Et tu, Rebecca?
Et tu, Rebecca?
Damn right, et tu.
Podes crer, et tu.
We were hoping for 3, et tu.
Estávamos à espera de 300, et tu.
"Et tu, Brute?"
"Et tu, Brutus?"
Et tu, Sikes? Cover him, men!
E tu, Sikes?
Et tu, Tuvok?
E você Tuvok?
- Et tu, Mum?
- E tu, mãe?
- Et tu?
- Et tu?
Et tu, Trance?
Tu também, Trance?
ET TU, BLITZEN?
Também tu, Blitze?
- Et tu sio.
- Et tu sio.
Et tu, Brutuses?
Et tu, Brutus?
Et tu, Chris?
Et tu, Chris?
Et tu, Pumbaa?
Tu também, Pumba?
- Et tu, Chuny?
- Et tu, Chuny?
" Et tu, Vinny?
Et tu, Vinny?
Et tu? "
Et tu?
Et tu, Ryan?
Até tu Ryan?
Et tu, Brute?
Et tu, Brute?
Et tu, zud?
Et tu, zud?
Et tu, Daisy?
Também tu, Daisy?
Ét's just amazing how the average girÉ...
E extraordinario como uma rapariga normaÉ... se torna pouco atraente sem tanto rouge, penteados eÉaborados e roupas atractivas, mas... tu,
You're Doctor Mirabilis, Coelestis et Diabilis.
Tu és o Doutor Mirabilis, Coelestis et Diabilis.
Et toi?
E tu?
Other, less fine in carat, are more precious, but thou, most fine, most honored, most renowned, hast et thy bearer up. "
Alguém que valha menos é mais precioso, mas tu, mais fino,... mais cheio de honras, devoras aquele que te ostentas! "
Je quand sur le possession de France... et, uh, quand vous avez la possession, uh, de moi...
Quando eu tiver a França... e quando tu tiveres a mim...
Uh, oh... Donc, uh, votre est france... et, uh, vous etes mienne.
Então, tua será a França... e tu serás minha.
Et tu m'aides?
Dás aqui uma ajuda?
Ouais? Ouais et toi?
Estou, e tu?
You know, under normal... circumstances, et cetera... you're really nice... and funny
Sabes, em circunstâncias normais, et cetera, tu és mesmo simpático e divertido.
So why don't ou-yay and... I-ay... o-gay and et-gay the uff-stay out of the unk-tray.
Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par
"No, you're the worst cunt," "No, you're the cunt," et cetera, et cetera.
"Não, tu é que és..." Etc., etc.
Et toi, d'ou viens-tu?
- E tu, de onde és?
- Et tu fais ça... - Thank you. - Ça va?
Fora do hotel, temos de percorrer Argel com uma equipa de...
We can go just the two of us Toi et moi...
Podemos ir apenas nós dois. Tu e eu.
Benedicta tu in mulieribus et Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus et Dominus tecum.
Et toi? Ça va, ça va.
E tu?
Un jour, j'espére que tu tomberas sur ce livre, et que tu te souviendras de moi.
Um dia, espero que encontres este livro, e que te vais lembrar de mim.
Et Marge, tu assures aussi.
E Marge, também és espectacular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]