English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I am very busy

I am very busy Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Today I am very busy.
Hoje eu estou muito ocupada.
I am very busy.
Eu sou.
During the days I I am very busy now.
Durante estes dias estou muito ocupada.
I am very busy.
Estou muito ocupado.
I am very busy... please!
Estou muito ocupado... Por favor!
But that's other places, I am very busy and please excuse me
Em outros lugares... Estou muito ocupado e, por favor, me dê licença.
- Excuse me, I got to go, I am very busy.
- Desculpem, tenho de ir, estou muito ocupado.
- I am very busy.
- Ando muito ocupada.
- Do you see I am very busy?
Não vê que estou ocupado?
i have a business to run- - i am very busy.
Tenho um café para gerir, tenho muito que fazer.
- I am very busy. Have you nothing better to do than stand around?
- Miss Kenton, estou muito ocupado, e admira-me que não tenha mais que fazer, do que ficar por aí.
- Elaine, I am very busy here.
- Elaine, estou ocupadíssima.
As you can see, I am very busy.
Como vê, estou ocupada.
- I am very busy.
- Estou muito ocupado.
But I am very busy, as I imagine you are.
Mas estou muito ocupado, tal como você, imagino.
The question, Maggie, which you can plainly see I am very busy trying to answer...
A questão, como vês muito bem, é que estou atarefadíssimo tentando responder-lhe.
I am very busy and important.
Estou muito ocupada e sou importante.
I am very busy.
Estou muito ocupada.
No. I'm afraid not. I am very busy.
Infelizmente, não posso, estou muito ocupado.
I am very busy, too. I have dates ;
Também estou muito ocupada.
Excuse me, because I am very busy.
Desculpem, mas estou muito ocupado... e tenho muito que fazer.
You know that I am very busy with the business of the discografias.
Sabes que estou muito ocupado com o negócio das discografias.
Tariq, I am very busy.
Tariq! Estou muito ocupado...
I WISH I COULD TALK, BUT I AM VERY BUSY.
Gostava de poder falar, mas estou muito ocupada.
People, I am very busy today.
- Colegas, hoje estou muito ocupado.
Young man, I am delighted that you are interested in this job. I am very busy.
Jovem, estou encantado que esteja interessado neste trabalho.
I am very busy.
- Estou muito ocupado.
But right now I am very busy.
Tu. Querida!
Now leave me alone, I am very busy and do not have time for this.
Agora deixa-me em paz, estou muito ocupado e não tenho tempo para isto.
Addons I am very busy.
Estávamos muito ocupados.
Look, I appreciate you playing along with my son's little game, but I am very busy tonight and I just don't have the energy to play along.
Obrigada por estar a alinhar no joguinho do meu filho, mas estou muito ocupada e não tenho força para participar.
I am very busy preparing dinner tomorrow.
Estou muito ocupada. Estou a preparar o jantar de amanhã.
I am very busy.
Estou ocupadíssimo.
As you can see, I am very busy. My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.
A minha mãe não tinha o direito de importunar Mrs. Oliver.
Well, sir, I am also a very busy man.
Senhor, eu também sou um homem ocupado.
I am a very busy woman.
Eu sou uma mulher muito ocupada.
I have a message from your son. I am very busy.
Estou muito ocupada.
I really am very busy.
Estou muito ocupada agora.
He's very busy, and so am I.
Está muito ocupado. E eu também.
You know this has been illuminating, - but I am really am very very busy. - Miss Quinn, please.
Os russos não aceitarão o seu plano a não ser que seja mantido em segredo entre a direcção e só a direcção.
Sure you would, but they're very busy, and so am I.
Pois, mas ele está muito ocupado e eu também.
- I am a very busy guy.
Sou um homem muito ocupado.
- I can't answer the call, because I am very, very busy.
- Não posso atender a chamada, poruqe estou muito, muito ocupado.
Emily, I am a very busy man.
Emily, sou um homem muito ocupado.
You know this has been illuminating, - But I am really am very very busy. - Miss Quinn, please.
Isto foi muito revelador, mas de facto eu estou muito, muito ocupada.
Don't you realize that I am a very busy person?
Não vês que sou um homem muito ocupado?
so am I. Very busy.
Eu também. Muito ocupado.
I am way too busy. Mr. Rivera is on a very tight schedule.
O Sr. Rivera tem uma agenda apertada.
I am very, very busy during the days.
Sou muito ocupada mesmo de dia.
I am not proving it to you.. .. I am telling you that I was very busy so, I came late.
Não estou a provar-te isso, estou a dizer que estive muito ocupado e cheguei tarde.
Miss Fisher, I am a very busy man.
Sou um homem muito ocupado, Miss Fisher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]