Poor mr Çeviri Portekizce
251 parallel translation
Come, my dear, poor Mr. Peachum.
Veja bem, meu caro Sr. Peachum.
But after all them murders and poor Mr Henry being brought home to die, I'm glad to see the monster roasted to death before my very eyes.
Mas após todas as mortes e o pobre Sr. Henry ser levado para casa, fico feliz por ver o monstro calcinado até à morte diante dos meus olhos.
Poor Mr Henry.
Coitado do Sr. Henry.
It'll be best for you and poor Mr. Van Meer.
Seria melhor para si e para o pobre Sr. Van Meer.
I keep forgetting poor Mr. Trapscott.
Esqueço-me de Mr. Trapscott.
I'm going right out to see poor Mr. Whiteside.
Vou directamente ver o pobre Mr. Whiteside.
Poor Mr. Larry.
Pobre Sr. Larry.
Tsk, tsk, tsk. Poor Mr. Nelson.
Pobre Sr. Nelson!
Poison takes from 10 to 12 weeks if poor Mr. Cunningham is to die from "natural causes."
O veneno demora 1 0 ou 1 2 semanas para que morra por "causas naturais".
Oh, he has been talking about poor Mr. Bunbury, has he?
Oh, ele esteve a falar acerca do podre Sr. Bunbury, foi?
But I suppose you cannot desert... poor Mr. Bunbury in his hour of need.
Mas suponho que não pode abandonar... o pobre do Sr. Bunbury, nesta hora de necessidade.
Oh, dear. Poor Mr. Robinson.
Céus, pobre Sr. Robinson.
I won't have you worryin'poor Mr Powell another minute.
Não te quero a arreliar o pobre Sr Powell nem mais um minuto. Olha só para ti!
Now they find you dead because you came busting in here trying to murder poor Mr. Campbell.
Agora vão encontrá-lo morto porque veio aqui para matar o pobre do Sr. Campbell.
It won't hurt poor Mr. Brenner, will it?
Não vai magoar o pobre Sr. Brenner, pois não?
- Poor Mr. Mackay.
- Pobre Mr.
Poor Mr. Mackay.
Pobre Mr. Mackay.
Mr. Bagby... poor mr.
Falo com você mais tarde, Poole. Sr. Bagby... Pobre sr. Poole.
Poor Mr. Ffolly-Hardwicke had just returned from our ship.
O pobre Sr. Folly Hardwicke tinha regressado do nosso navio.
- I think I mentioned to you that poor Mr. Ffolly-Hardwicke was exceedingly troubled.
Acho que já lhe mencionei que o pobre do Sr. Hardwicke estava perturbado.
Poor Mr. Stringer.
Coitado do Sr. Stringer.
Oh, dear. Poor Mr. Stringer.
Meu Deus, coitado do Sr. Stringer.
Poor Mr. Lampson.
Pobre, pobre Sr. Lampson.
A bachelor dinner for poor Mr. Rawlins.
Um jantar de despedida de solteiro para o pobre Sr. Rawlins.
Surely they were able to make poor Mr. Pollock relinquish it.
Com certeza eles tem meios de fazer o pobre sr. Pollock entregá-lo.
Poor Mr. Pritter.
Pobre Mr. Pritter.
Poor Mr. Mack, going back to that pinewood plank you call your wife?
Pobre Sr. Mack, voltará junto a esse tronco rígido a que chama esposa?
What am I gonna tell poor Mr. Harriman?
Que vou eu dizer ao pobre do Sr. Harriman?
Oh, poor Mr Muggins.
Pobre, sr. Muggins.
Poor Mr Whistle is dead!
O pobre senhor Fischietto está morto!
Poor Mr Browne. Do you think he's all right?
Acha que ele está bem?
That's why he kept the clothes and put them in poor Mr. Blaney's case.
Foi por isso que pôs as roupas na mala do Blaney.
And they're all still here except the one over there that poor Mr. Asby was buried in.
E ainda estão todos aqui, excepto aquele em que o pobre Sr. Asby foi enterrado.
I'm just a poor man, Mr. Brown.
Sou apenas um pobre homem, Sr. Brown.
Poor Mr. Romney.
Romney.
Poor Mr. Bone.
Mr.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
Quando o Dr. Meade disse que ela tinha o pescoço partido, o Sr. Rhett pegou na arma e matou o pónei.
I always did the pouring for Mr lestyn's poor mother.
Fui sempre eu quem serviu o chá à pobre mãe do Sr. Iestyn.
Oh, you must think me a very poor host, Mr. Kane.
Deve pensar que sou um péssimo anfitrião, Sr. Kane.
- Poor boy. - You knew him, Mr. Reardon?
Conhecia-o, Sr. Reardon?
At certain times, jokes are in very poor taste.
Por vezes, há piadas de muito mau gosto, Mr. MarsweII.
Well, you made a very poor choice, Mr. Flannery.
Pois fez muito má escolha, Mr.
We? We means your poor lonely mother and Mr. Santos.
Nós significa a tua pobre mãe solitária e Mr.
Poor old Mr. Biggs was disgusted when he quit.
Pobre Mr. Biggs sentiu-se desiludido quando saiu.
Poor mr. Poole.
Pobre sr. Poole.
Mr Johnson might get the idea we're poor.
O Sr. Johnson poderá ficar com a ideía que somos pobres.
Unlike you poor souls, Mr. Ford has had the wisdom never to marry.
Ao contrário de vocês, o Sr. Ford teve o bom senso de nunca casar.
I'm sorry to tell you this, my dear, but Mr. Pollock is as poor as a church mouse.
Desculpe ter que dizer, querida, mas o sr. Pollock é tão pobre quanto um rato.
Poor Lillian. She was like a favorite daughter to Sir Roger. A daughter, Mr. Frame?
Coitadinha da Lilly, era como uma filha para Sir Roger.
Poor Mr. Blaney.
Pobre Mr. Blaney.
He steals them from the rich and gives them to the poor
Rouba-os aos ricos E dá-os aos pobres Mr.
mrs brown 97
mrs m 57
mrs turner 48
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs hall 36
mr shelby 100
mrs m 57
mrs turner 48
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs hall 36
mr shelby 100
mr brown 64
mr steel 41
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs hudson 47
mrs collins 26
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr steel 41
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs hudson 47
mrs collins 26
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95
mrs stanley 18
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95
mrs stanley 18