English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Steven on phone

Steven on phone Çeviri Portekizce

22 parallel translation
[Steven on phone] Everything was going good.
Estava tudo a correr bem.
[Steven on phone] I'm doing good.
Estou bem.
[Steven on phone] A lot of people told me to watch my back.
Muita gente me disse para ter cuidado.
[Steven on phone] You know, last time, it took me 18 years and six weeks to prove my innocence.
Da última vez, demorei 18 anos e seis semanas para provar a minha inocência.
[Steven on phone] Now, there's a chance.
Agora, há uma hipótese.
[Steven on phone] They wouldn't look at nobody else.
Não olham para mais ninguém.
[Steven on phone] They're always saying I'm the last person to have seen her. Now, how can I be the last one?
Dizem que fui a última pessoa a vê-la, como posso ter sido a última?
[Steven on phone] Somethin'ain't right.
Algo não está bem.
[Steven on phone] I try to rack my brain and think and think,
- CADEIA Dou cabo do cabeça a pensar :
[Steven on phone] The evidence don't make no sense.
As provas não fazem sentido.
[Steven on phone] I'm in the same situation that I was before.
Estou na mesma situação que estava antes.
[Steven on phone] You know, I always get my chances where... yeah, I'm gonna get out, and then this stuff comes and I can just see that they're trying to do their damnedest to keep me in.
- CADEIA Quando penso que tenho hipóteses de sair, aparecem coisas e vejo que estão a fazer tudo para me manter aqui.
[Steven on phone] I missed it.
Perdi o programa.
[Steven on phone] I guess I'm feeling pretty good.
Sinto-me bem com isto.
[Steven on phone] If they find me guilty... it's gonna be hard.
Se me considerarem culpado... vai ser difícil.
Wait, Steven, he's on the phone.
Tem de ser ele. Espera. Steven, ele está ao telefone!
And the deputy told me that the sheriff had ordered that Steven's name not be on the jail list, that he not be allowed any access to the phone, which is illegal, that he not be allowed any visitors,
E o xerife adjunto disse-me que o xerife ordenou que o nome do Steven... T. Kocourek, xerife... não estivesse na lista, que ele não tivesse acesso ao telefone... sem direito a telefonemas... o que é ilegal, que não tivesse visitas e que ficasse sozinho num bloco de celas,
[Kelly on phone] I spent the entire afternoon, including direct conversation with Sheriff Pagel, trying to locate my client.
ADVOGADO DO STEVEN AVERY Passei toda a tarde, incluindo uma conversa que tive com o xerife Pagel, a tentar localizar o meu cliente.
While we're on Steven Avery and your reports about him... that phone call, the phone call where a detective from another law enforcement agency told you you may have the wrong guy in jail?
Falando do Steven Avery e dos seus relatórios sobre ele... Aquele telefonema, o telefonema em que um detetive de outra agência lhe disse que poderia ter o homem errado na cadeia?
- [Steven on phone] Yeah.
- Sim.
Mr. Dassey, didn't you tell your mother in a phone call on May 13th that you had gone over to your uncle Steven's after school - and before she came home?
Sr. Dassey, não disse à sua mãe, pelo telefone, a 13 de maio, que tinha ido a casa do seu tio Steven, depois da escola, antes de ela chegar a casa?
I talked to her a few times over the phone... and then she wanted to come to Boscobel to see me, so I put her on the visiting list.
Querido Steven, Não nos conhecemos... Falei com ela algumas vezes pelo telefone... Não percas a esperança!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]