English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Turbo man

Turbo man Çeviri Portekizce

75 parallel translation
It's Turbo Man and Booster!
É o Turbo Man e o Booster!
- No! Help, Turbo Man!
Socorro, Turbo Man!
Ta-ta, Turbo Man.
Adeusinho, Turbo Man.
You haven't seen the last of me, Turbo Man!
Vais voltar a ver-me, Turbo Man!
- Thank you, Turbo Man.
Obrigado, Turbo Man.
Now it's your chance to save the universe with Turbo Man!
É a tua oportunidade de salvar o universo com o Turbo Man.
I want the Turbo Man action figure with the arms and legs that move... and the boomerang shooter and the rock-and-roar jet pack... and the realistic voice activator that says five different phrases... including, "It's turbo time!"
O Turbo Man que mexe os braços e as pernas com boomerang, mochila-jacto e o activador de voz que diz 5 frases diferentes incluindo "Está na hora do turbo!"
Yeah. That Turbo Man doll.
Sim, o boneco Turbo Man.
Anyway, this year Turbo Man's gonna be there.
Este ano, o Turbo Man vai desfilar.
- Yeah. Turbo Man. - Turbo Man.
O Turbo Man.
- One of those Turbo Mans.
Um boneco Turbo Man.
I got a Turbo Man forJohnny months ago.
Comprei um Turbo Man para o Johnny há meses.
That's Turbo Man.
É Turbo Man.
Turbo Man, you're mine!
O Turbo Man é meu!
The Turbo Man dolls, they're all gone!
Esgotaram-se os bonecos Turbo Man!
- Excuse me. I'm trying to find a Turbo Man doll.
Com licença.
- What did I say? - These guys are looking for Turbo Man.
Michael, eles querem o Turbo Man.
They're looking for Turbo Man.
Querem o Turbo Man.
These two are looking for a Turbo Man.
Estes dois querem o Turbo Man.
Turbo Man's only the hottest selling Christmas toy ever.
O Turbo Man é o maior sucesso de vendas até hoje.
But you know what? We got plenty of Turbo Man's faithful simpleton partner Booster.
Temos muitos do fiel aliado do Turbo Man, o tigre Booster.
Now, there must be a Turbo Man around here somewhere.
Deve haver um Turbo Man em algum lado.
I need that Turbo Man!
Preciso desse Turbo Man!
- I'm Turbo Man.
Sou o Turbo Man.
You're always Turbo Man.
Tu és sempre o Turbo Man.
Good news! They got a late delivery ofTurbo Man at Toy Works! Let's go!
Há stock do Turbo Man na Toy Works!
- Turbo Man!
- Turbo Man!
We have received a small quantity of the action figure known as Turbo Man.
Recebemos uma pequena quantidade do boneco conhecido por Turbo Man.
If you're not one of the lucky few... we have plenty ofTurbo Man's faithful pet tiger Booster in stock.
Quem não for sorteado tem a opção do aliado fiel do Turbo Man, Booster.
I just was looking for a Turbo Man doll.
Só quero o boneco Turbo Man!
You want a Turbo Man for Christmas?
Quer um Turbo Man?
And you're not the kind of guy who's got enough foresight... to get his kid a Turbo Man before Christmas eve, are you?
E você não é um tipo com miolos que consegue um Turbo Man de Natal para o filho.
- But it's getting late. I've got a parade to go to... and I've yet to see a sign of that supposed Turbo Man doll.
Está a ficar tarde, tenho de ir a um desfile... e ainda não vi nem sinal do Turbo Man.
Tony, get the man his Turbo Man.
Tony, traz-lhe um Turbo Man.
You know, it's like what Turbo Man says :
Como o Turbo Man diz :
Enough! Enough of this Turbo Man, okay?
Chega de Turbo Man!
I had it up to here with this Turbo Man!
Estou farto do Turbo Man.
If there's anyone I don't want to have advice from right now, it's Turbo Man!
Se há um conselho que não quero, é o do Turbo Man!
You say you've been looking everywhere for a Turbo Man doll? Yes.
Já se fartou de procurar pelo boneco Turbo Man?
Are you two under the impression... that I have a Turbo Man doll here in the studio? - Yes.
Acham que tenho um Turbo Man aqui no estúdio?
- That is Johnny's Turbo Man.
É o Turbo Man do Johnny.
Then do tell me what it is, because as far as I know... you gotJamie his own Turbo Man weeks ago.
A sério? Então explica. Disseste que compraste o do Jamie há semanas.
Hey, Turbo Man's gonna be there.
O Turbo Man vai estar lá.
- You see Turbo Man?
Já viste o Turbo Man?
- You know, Turbo Man's gonna be there.
O Turbo Man vai estar lá.
Here he is, boys and girls, live and in person - Turbo Man!
Ao vivo em carne e osso o Turbo Man!
It's Turbo Man.
O Turbo Man!
Turbo Man.
Turbo Man.
- I got it. - I got the Turbo Man doll, the one that has those things that shoot out in front... with that rock'em, sock'em jet pack... and with that realistic voice box that says, "It's turbo time." I
Comprei.
- Yes? - Me too.
- Quero um Turbo Man.
Turbo Man.
Turbo Man...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]