English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Watch carefully

Watch carefully Çeviri Portekizce

161 parallel translation
Watch carefully.
Atenção, atenção.
Now, watch carefully.
Agora, preste atenção.
Watch carefully now. Here it comes.
Está a tremer.
There's only one thing to do, watch carefully.
Só há uma coisa a fazer : Prestar atenção.
Now, watch carefully.
Ora, vê bem.
Watch carefully.
Observa bem.
Now watch carefully while I remove the detonator.
Observe atentamente enquanto removo o detonador.
NOW WATCH CAREFULLY.
Observe com atenção.
If you watch carefully, you will see... how a woman can use a man's superior weight to her own advantage.
"Se observarem com cuidade, puderão ver..." "como uma mulher pode usar o maior peso de um homem em seu benefício."
Watch carefully.
Observa.
And watch carefully, father!
Tome cuidado, pai!
- Watch the fingers. Watch the mouth. - Watch carefully.
Reparem nos dedos e na boca.
Please sit up, facing the scan screen and watch carefully.
"Por favor, sente-se. Olhe para o ecrã cuidadosamente"
I'll show you how. Watch carefully.
Eu mostro-lhe como se comem.
Watch carefully.
Esteja atenta.
Now watch carefully...
Agora, olhe bem.
Watch carefully.
Preste atenção.
Watch carefully.
Olhe bem.
Watch carefully in slow motion as he distracts and almost kills the librarian, then slips the book back on the shelf.
Observem bem em movimento lento como o traste quase matou a bibliotecária e depois põe o livro na estante.
I want you to watch over things very carefully.
Quero que vigie tudo com cuidado.
- Now, watch very carefully.
- Repare bem.
Now watch this very, very carefully, Caldicott.
Vê com atenção, Caldicott.
And watch everything very carefully.
E observa tudo atentamente.
Watch her carefully. Don't take your eyes off her.
Vigia-a com atenção, Não tires os olhos dela.
Girls, watch me very carefully.
Observem atentamente, raparigas.
One has to watch oneself so carefully... so carefully.
Temos de nos vigiar com muito cuidado... Muito cuidado.
Jules, watch us carefully.
Jules, olha bem para nós.
Watch him carefully, how he manages a car crash.
Vejam com atenção como ele induz à colisões.
Now, watch very carefully.
Agora, preste atenção.
We have in effect put all our rotten eggs in one basket, and we intend to watch this basket carefully.
Temos como objectivo colocar todas as ovelhas negras no mesmo pasto cujo temos intenção de vigiar intensivamente.
WATCH THEM CAREFULLY BECAUSE YOU'RE GOING TO BE NEXT, HMM?
Observe com cuidado... pois será o próximo.
WATCH VERY CAREFULLY.
Preste atenção.
Now watch carefully.
Observa.
I have to watch him very carefully.
Tenho que vigiá-lo.
Watch it carefully again, cousins.
"Observem com atenção mais uma vez, primos."
During the next few days, we must watch the road carefully and check how long it takes for a carriage to get here from the crossroads, going at a normal pace.
Nestes dias têm de se vigiar a estrada atentamente... e ter a ideia precisa de quem passa e a que horas. E devem controlar o tempo que demora a carroça... do cruzamento do morro, até aqui.
Now, if you watch your screens carefully, you will see, that the capsule's sunny camera was panned of the Sun to watch the force, that was attracting it.
Se observam os seus écrans atentamente, verão, que a câmara da cápsula deixou de enfocar ao Sol, movendo-se para observar a origem da força, que a estava a atrir.
A martial artist... must watch his every step carefully.
Um artista de artes marciais deve ver sempre muito bem onde põe os pés.
Watch very carefully.
Observem com cuidado.
Silence, please, and watch the notes carefully.
Silêncio absoluto. Vejam as notas cuidadosamente!
Now, watch very carefully.
Observa com atenção. Pronto?
Watch it carefully, Mark.
Observa-o com cuidado, Mark.
Watch how carefully she dresses for dinner.
Repara como ela se arranja para jantar.
I'll watch them very carefully.
Irei observá-los cuidadosamente.
Who is he? Watch carefully!
- És apenas tu.
Watch them carefully, tell me what they're doing.
Olha bem para eles, diz-me o que estão a fazer.
Then you must watch him carefully, right?
Então é melhor tê-lo debaixo de olho, não é?
Watch him carefully, he has a habit of escaping!
Agora estou entregando o meu prisioneiro a você.
Alright, I wish you to consider very carefully, a bathing cap, a bath, a bottle, a wrist watch, the diamond, the noonday gun, the breath of the sea and the height of the cliff.
- Bem, tome nota. Uma touca de banho, casa de banho, garrafa, relógio, jóias, cofre, rochas e brisa.
You have to watch yourself carefully because by the time you get to "P" you might put on all the weight you lost on "K."
Têm de tomar cuidado porque quando chegar em "P"... podem recuperar os quilos que perderam em "K".
Watch it carefully. It's all you've got.
Vê com atenção, é tudo o que tens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]