English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I saw them

I saw them Çeviri Rusça

1,354 parallel translation
I saw them.
Я их видел.
I saw them French-kissing in the parking lot earlier.
Я только что видел их целующихся на парковке.
- Um, no... I saw them.
Нет, но я их видела.
I saw them play in 1987. - Yes?
Я был на их концерте в восемьдесят седьмом.
I think the last time I saw them w as about 30 years ago.
Последний раз я видела их лет 30 назад
Yeah, I saw them before, T.J.
Да, я и раньше их видел, ТиДжей.
I saw them.
Я видел их.
I saw them sneaking out so I wouldn't come with them.
Я видел, как они прятались, чтобы я не мог пойти с ними.
I saw them kissing. When I hit her, he got out and ran.
Когда я врезался в нее, он выскочил и убежал.
It's just, when... I saw them about to take Marissa off, I had to do something.
Это - как раз в то самое время, когда я видел, что они забирают Мариссу, я должен был что-то сделать
- I saw them!
- Вот так видела.
And then I saw them from whose presence earth and heaven fled away.
И увидел я Их от лица Которых бежало Небо и Земля.
And then I saw them from whose presence earth and heaven fled away.
- И увидел я Их от лица Которых бежало Небо и Земля.
I saw them with my own eyes.
- Я видел их своими глазами.
I saw them when I got home.
Да, я удивился, когда вошел.
I saw them today.
Я их уже видел сегодня.
I saw them. I taped them.
Я их видел и записал всё на видео.
You're not missing much. I saw them in Salford.
Ты ничего не потеряла. Видел их в Салфорде.
I saw them two months ago at my cousin Bonzo's wedding, they were great.
Я видел их пару месяцев назад на свадьбе моего кузина Бонзо, они великолепны.
I saw them play the Nynex, 96.
Я был на их концерте в 96-ом.
I saw them pull wine from the pallet. OK?
Они выгружали вино.
You don't have to believe, but I saw them.
- Тебя не обязательно поверить но я их видела.
I saw them together.
Я видел их вместе.
- I saw them on the Internet!
- Я видел их в Интернете!
I saw them do it on TV, so why shouldn't I?
Я видела, как это делают по телевизору, почему бы и мне так не сделать?
- I saw them.
Я всё помню.
Some of the Slitheen got away, I saw them vanish.
Некоторые из Слизинов ушли, я видел, как они исчезли.
I saw them again and I went off.
Я снова их увидел и вышел из себя.
- He took them before I even saw him.
– Он сфотографировал меня ещё до того, как я его увидела.
I saw them.
Я у них был.
Laura and I split up and I never saw any of them again.
Пьер вскоре после этого умер. Мы с Лорой расстались, и больше я никого из них не встречал.
I never saw them again.
Я бoльшe никoгдa их нe видeлa.
I just saw them drive off.
Я видела, как они уехали.
I saw two forecasts. Neither of them mentioned snow. - Cold, but no snow.
В двух разных прогнозах не упоминали снег.
You don't see a zero written like this very often, but I saw four of them.
Нечасто встретишь ноль, написанный таким образом, но я видел четыре таких.
I used to daydream about scooping up fistfuls of coins and scattering them like a shower of seed. I saw almost no one could resist collecting those coppers, how they'd jostle each other and butt heads to snatch them up, coins they all thought were theirs and theirs alone.
Даже днем я грезил, как набираю пригоршни монет, разбрасываю их, точно сеятель зерно, и вижу, что почти все собирают эти денежки, ругаются из-за них, толкаются, таранят друг друга головами, чтобы подобрать мои монетки,
I never saw them before.
Я видел их впервые.
You know, I... saw the boy's face. And it was like I was one of them.
Знаешь, я видел лицо парня, и как будто я был одним из них.
I wanted to bring you one but I thought it would be cooler if you saw them already up
Я хотел занести тебе домой, но подумал, что круче, если ты увидишь это сама.
We also have a policy, which I'm sure you saw in the brochure, that our new residents are not allowed visitors or receiving phone calls during the first 30 days, just to give them a chance to settle in.
У нас принцип : никаких визитов в первый месяц, чтобы облегчить интеграцию наших резидентов.
I saw they had them on sale at Canadian Tire.
Они продаются в Канадиан Тайр, кажется.
I saw them.
Я видел.
I remember the first moment I saw each of them.
Я помню, как впервые увидела каждого.
And I saw what they brought with them... beautiful dreams for the future.
И я видела то, что они принесли с собой. Прекрасные мечты о будущем..
I never saw them since.
С тех пор я никогда больше их не видел.
To begin with, when I came here, I saw the nurses and doctors, and I asked them how he was.
Для начала, приехав сюда, я повидался с медсестрами и врачами и спросил у них, как он.
But when I saw you standing in front of the freezer in a clingy silk dress, let's just say, well, it challenged them.
Но когда я смотрю на тебя, стоящую напротив холодильника в отягивающем шёлковом платье, меня мучают сомненья.
That was the last I saw of them, though I didn't know that then, of course.
Это было последнее когда я их видел, хотя тогда я конечно этого не знал.
I imagine the last contact we had with them were those missiles we saw flying a few weeks back.
Я так понимаю, последний привет мы им передали ракетным залпом пару недель назад.
I just saw them move.
Я только видела их движения.
I saw the two of them together at the Neptune Grand.
Я видела их вместе в Нептун Гранде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]