Minute break Çeviri Rusça
186 parallel translation
We can start with a five-minute break.
Через пару минут начнем.
Only a ten minute break.
Я освободилась только на десять минут.
Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight,
"так, у вас две минуты перерыва. " € советую вам подумать о том, что € " олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью.
You can all have a 20-minute break!
Господа, у всего оркестра двойной перерыв! Двадцать минут!
Take a 15-minute break.
Сделай перерыв.
- Why don't we take a five-minute break?
- Почему бы нам не сделать пятиминутный перерыв?
Was that the two minute break?
Это был двухминутный перерыв?
A 5 minute break, ok?
Антракт 5 минут. Как я выгляжу?
All right, that's a ten minute break.
Хорошо. Перерыв 10 минут.
For five minutes, and from here on in you can take a 15-minute break every hour.
Пять минут, и с этого момента у вас будет 15-минутный перерыв каждый час.
That 15-minute break you asked for was up an hour ago.
Пятнадцати минутный перерыв, о котором ты просила, закончился час назад.
Can't we get this man a ten minute break for a shower?
Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
Perhaps now would be a good time to take our 15-minute break.
Знаете, почему бы нам не прерваться на 15 минут?
Take about a five-minute break. Let me see Group 1.
Сделаем перерыв на 5 минут, а я посмотрю группу один.
45 minute break.
45 минут перерыв. Я позабочусь о барбикью.
- [Whistle Blows ] - [ Man] All right, band. Ten-minute break!
- ( Свистит свисток ) - ( Мужчина ) Хорошо, оркестр. 10-минутный перерыв!
Ten minute break everyone, ten minute break.
Десять минут перерыв, десять минут.
Ten minute break, everyone.
Перерыв десять минут.
Ten minute break.
Перерыв десять минут.
You may now take a fifteen-minute break while we finish our tea.
Можете отдохнуть 40 минут, пока мы будем пить чай.
You're mom gave us a fifteen minute break.
Твоя мама дала нам сорокаминутный перерыв.
Take a twenty minute break
Перерыв на двадцать минут
Okay, a five minute break, just five!
Ладно, перерыв на две минуты, только две!
There will be a thirty minute break till dessert, while Mrs. Shin and her fellow musicians play for you in the other room.
Перед десертом будет получасовой перерыв, во время которого миссис Шин и её коллеги-музыканты будут играть для вас в другой комнате.
No, sir. Ten-minute break.
- Нет, сэр, у нас передышка.
It's recommended that you take a 10-minute break from typing every hour.
Рекомендую устраивать 10-минутный перерыв от печатания каждый час.
Okay, girls, take five minute break and we'll pick it up from the top.
Так, девочки, пять минут отдохните, и начнем с начала.
You mind if we take a little five minute break?
Не возражаешь, если мы сделаем пятиминутный перерыв?
We take a five minute break to reload the camera and we start all over again!
Нам нужен пятиминутный перерыв, чтобы поменять плёнку в камере. И мы снова начнём!
I can't get over the awful feeling that this is the calm... and that the storm is going to break out any minute.
Я не могу чувствовать более ужасные ощущение, чем такое спокойствие, и что буря может вырваться в любую минуту.
It'll break any minute!
Он оборвётся в любую минуту!
Captain, we may have to break out of orbit any minute to keep out of their sight.
Капитан, мы можем сняться с орбиты в любой момент.
5 - minute smoke break for the old men. Rookies, come here.
"Старикам" перекур 5 минут, "желторотики" ко мне.
- Wait. Wait a minute. Gimme a break.
Взять его!
- Sit down, take a break for a minute.
- Сядь, передохни.
All right, if you need a break... take a minute, go to the john.
Ладно, если вам нужно сделать перерыв, давайте, сходите в уборную.
Would you like to take a break for a minute?
Хочешь передохнуть пару минут?
They're in every break of the game, every minute, every second.
Они в каждом игровом моменте, в любой минуте, секунде.
And I promise you... the minute Monica and I break up, I'm moving right back in.
И я тебе обещаю когда мы с Моникой расстанемся - я сразу въеду обратно.
Whether you break in from the ground or the roof, it's 23 : 00 hours, one minute when the air filtration generators will cover the sound of Hunt's break-in and rotating guards make the building vulnerable to our break-in from below.
Звук включающихся вентиляторов наверху заглушит шум, устроенный Хантом, а внизу меняется охрана. И нам будет легче прорваться через главный вход.
- It's a five-minute news break.
- Пятиминутный перерыв на новости.
The minute we break atmo, you'll be a lot thinner once you get sucked out that hole.
Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру
The minute we break out, you'll be a lot thinner once you get sucked out that hole
Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру
We'll take a really short break, and we'll see you in a minute.
Сейчас у нас очень небольшой перерыв, но совсем скоро мы вернёмся к вам.
Show me inside the lab from one minute prior to the window break.
Покажи лабораторию до инцидента.
I know it's last-minute but I had this school break... and I'm willing to sleep in the barn.
Я знаю, что все произошло в последнюю минуту, но у меня был перерыв в школьных занятиях, и мне захотелось поспать в сарае.
Take a break a minute?
Прерваться на минутку?
You're gonna break into a chorus of "chim chimney" any minute, aren't you?
Ты вот-вот начнешь петь припев "chim chimney", ведь так? ( песня из Мэри Поппинс )
Believe it or not, we rehearse saying good night. We also rehearse the two-minute and 20-second commercial break.
Мы вынуждены попросить вас остаться еще на 2 минуты 20 секунд, нам надо отрепетировать поклоны и рекламу.
There's no way he's gonna break the two-minute record.
Он низачто не побьет 2-хминутный рекорд. Ну вот.
Miss Walker, your break is abutting the 25-minute mark.
Мисс Уолкер, ваш перерыв не должен превышать 25 минут.
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
break time 22
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
breakfast of champions 39
break a leg 224
break time 22
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17