You saw what happened Çeviri Rusça
271 parallel translation
You saw what happened to her last night.
Ты видела, что с ней было вчера.
You saw what happened. They had no right to take Doc off.
Ты же сам видел, они не имели право его забирать.
I am doomed. You saw what happened here?
Вы видели, что произошло?
You saw what happened at Caliba?
Вы же видели, что случилось в Калибе?
- You saw what happened down there?
Вы видели все, что там происходило? Большую часть.
What good will that do? You saw what happened to Ed Appel when he took a shot at the thing.
Вы видели, что случилось с Эдом Аппелем, когда он в нее выстрелил.
You saw what happened out there.
Вы сами же видели, что там произошло.
You saw what happened out there this morning!
Вы видели, что произошло здесь сегодня утром.
You saw what happened to her just before they went.
Вы же видели, что с ней происходило перед уходом.
You saw what happened to the others.
Ты видел, что случилось с другими.
You saw what happened to people who ask me for $ 500.000 more.
Ты видел, что происходит с людьми, которые просят 500000 долларов.
You saw what happened to Ronson.
Вы видели, что случилось с Ронсоном.
You saw what happened to the Professor and the chicken.
Вы видели, что случилось с профессором и цыпленком.
Well, you saw what happened, didn't you?
Ты разве не видел что произошло?
Consuls, you saw what happened.
Консулы, вы видели, что произошло.
You saw what happened with that trouver of yours? .. Ah, Kostya!
Видите, что получилось с Трувером?
We've been planning the escape for a small number of people but you saw what happened today when 13 men tried to escape.
Мы планировали побег небольшой группой. Но вы видели, что было сегодня, когда 13 человек попытались бежать.
You saw what happened!
Ты видел, что произошло!
- You saw what happened to the others.
- " ы видел, что случилось с другими.
You saw what happened to the man who reached inside.
Ты видел, что случилось с тем, кто туда полез.
- You saw what happened.
- Ты видел, что случилось. - Квентин!
- You saw what happened.
Убил я человека.
You saw what happened earlier.
что произошло там.
You saw what happened yesterday.
Ты сам видел, что было вчера.
I know you saw what happened.
Ты же всё видел.
You saw what happened to Anthony.
Вы видели, что случилось с Энтони.
Does that mean you saw what happened to me?
В каком смысле? Ты видел, что со мной произошло?
You saw what happened with Gunther.
Вы же видели, что произошло с Гантером.
You saw what happened with my last plan.
Вы видели, что случилось с моим последним планом.
Oh, and Jared you saw what happened to the last partner who tried to screw me.
Да, вот ещё что, Джаред, ты видел, что случилось с моим партнёром, который пытался меня кинуть.
They only spared me because you saw what happened at the Marquis'castle.
Ну, вы видели, что случилось в замке Маркиза.
You saw what happened in the lift.
¬ ы видели, что случилось в лифте.
What happened to you when you saw him?
Что произошло, когда ты его увидела?
You tell it, Mummy. What happened when you saw him?
Мамочка, что случилось, когда ты его увидела?
Last night I saw what has happened to you.
Вчера я видела, что с тобой стало.
You saw what's happened.
Ты знаешь, что случилось, не так ли?
If you saw what had happened...
Вы знаете, что со мной произошло?
But you saw what happened.
- " ы видела, что произошло.
What happened when you saw Quinn?
Что произошло, когда вы увиделись с Квином?
Hey, Arlo, what happened when you saw Woody?
Арло! Видел Вуди?
Do you remember whether you saw anyone that night or what happened?
Вы помните, кого встретили в ту ночь... или что произошло?
I saw you throw down the revolver, then I understood what happened.
Только когда вы бросили пистолет, я догадалась, что произошло.
Are you not going to ask what happened? I saw it in your faces.
- Ты не хочешь спросить, нашли ли мы что-нибудь?
You saw what happened in there.
Ты сам видел, что получилось.
- What happened when you saw him?
- Что случилось, когда ты его увидел?
You saw what happened this afternoon.
Вот об этом я и говорю, Арти.
You all saw what happened to Oz out there.
Все видили чо было с Озом там?
What happened after you saw this, Mr. Hooper?
Что случилось после того, как вы это увидели, мистер Хупер?
I saw you do it, so I don't know what happened.
Я видел, что ты его писала, но так и не пойму, что произошло.
You just saw what happened to our staff.
Ты уже видела, что с ними произошло.
Butters, you saw! Tell them what happened!
- Баттерс, ты все видел, скажи им правду!
you saw me 99
you saw him 196
you saw 123
you saw it 269
you saw nothing 21
you saw what 19
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw him 196
you saw 123
you saw it 269
you saw nothing 21
you saw what 19
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw it yourself 18
you saw everything 17
you saw this 19
you saw her 119
you saw something 45
what happened 16539
what happened to you 1569
what happened last night 140
what happened to your hand 136
what happened today 50
you saw everything 17
you saw this 19
you saw her 119
you saw something 45
what happened 16539
what happened to you 1569
what happened last night 140
what happened to your hand 136
what happened today 50
what happened to it 74
what happened to your arm 58
what happened to your face 268
what happened to your leg 40
what happened here 407
what happened to your head 50
what happened to him 500
what happened next 184
what happened to me 155
what happened in there 101
what happened to your arm 58
what happened to your face 268
what happened to your leg 40
what happened here 407
what happened to your head 50
what happened to him 500
what happened next 184
what happened to me 155
what happened in there 101