English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Арестуйте их

Арестуйте их Çeviri İngilizce

60 parallel translation
- Сэр? Если самолеты не будут убраны, арестуйте их за проникновение на объект.
If these aircrafts are not removed, put these men under arrest for trespassing.
Арестуйте их.
Arrest these people. Every one of them.
Арестуйте их!
- Hold those women.
Давайте, арестуйте их всех!
Arrested! Serves him right!
Охранники, арестуйте их!
Guards, arrest them!
Арестуйте их!
Arrest them!
- Арестуйте их.
- Put them under arrest!
- Арестуйте их!
- Arrest them!
Если увидите Доктора и его спутницу, арестуйте их.
If you see the Doctor and his companion, arrest them.
Иван Михайлыч, арестуйте их, чтоб не приставали.
Ivan Mihalych, arrest them, so they stop annoying me.
- Арестуйте их! - Как, прямо здесь?
Lock him up.
Немедленно арестуйте их. - Кого?
Arrest her at once without delay.
Арестуйте их.
Arrest them!
Арестуйте их, и сопроводите их корабль в стыковочный порт.
Take them to detention, and secure their ship in the Docking Bay.
Арестуйте их! Не паникуй.
Don't panic.
Арестуйте их обоих.
Arrest them both.
Если надо, арестуйте их.
Arrest them if you have to.
Арестуйте их всех!
Arrest them all!
Арестуйте их, они ограбили банк!
Arrest them. They're the bank robbers.
Если кто-то из жителей будет препятствовать поискам, арестуйте их, но добейтесь, чтобы сектор был прочёсан.
If those civilians are interfering in that sweep, arrest them, but get that area cleared. Do you understand?
Арестуйте их.
We have to keep their cover. Handcuff them.
Арестуйте их.
Read them their rights, everything.
Идите арестуйте их, инспектор - это то, что у вас лучше всего получается.
Now, go and arrest them, Inspector, that's what you do best.
Арестуйте их, хотя этот город и не входит в мою юрисдикцию!
Arrest them, even though I have absolutely no jurisdiction here!
- Арестуйте их!
Arrest them!
- Арестуйте их всех.
Arrest them all. Yes.
Если кто нибудь из них, попытается сюда войти, арестуйте их.
If anybody tries to come in, arrest them.
Пожалуйста, арестуйте их.
Periya.
- Арестуйте их обоих.
Lock them both up.
Арестуйте их.
Lock them up.
Пристав, арестуйте их.
Sheriff, - arrest them.
Арестуйте их.
Arrest them.
Они нападавшие, арестуйте их!
They assault, battery, resist arrest!
– Арестуйте их обоих.
Take them both into custody.
Если кто-то будет лезть, арестуйте их тоже.
Anybody gets in our way, you arrest them too.
- Арестуйте их.
- Arrest them.
Вернитесь и арестуйте их.
Just go back and arrest them.
Арестуйте их всех.
Arrest them all.
Арестуйте их, вы же можете?
Arrest this lot, will you?
Арестуйте их.
Arrest these lot.
Арестуйте их, прошу вас!
You've got to arrest them, please!
– Арестуйте их!
- Arrest these men!
{ C : $ 00FFFF } Арестуйте их!
Arrest them!
Объявляется чрезвычайное положение, арестуйте всех членов совета и отстраните их всех от принятия решений! Мы идем за Тецуо!
Announce a state of emergency, arrest all members of the executive council and remove them from the chain of command!
А он сказал : "Торрес, арестуйте и их".
The handcuffs, they had notches on there and they tore his wrists to pieces!
Что ж... повесьте их и арестуйте его.
Well... hang them and arrest him.
Найдите их до того, как они пересекут границу города, остановите машину и арестуйте отца за вождение в нетрезвом виде, а потом приведите ко мне мальчика.
Find them before they cross the town line, pull the car over and arrest the father for drunk driving, then bring the boy to me.
- Арестуйте их!
Take them to the Tower.
Тогда наденьте их и арестуйте меня.
Then put'em on and take me down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]