English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Больше никаких комментариев

Больше никаких комментариев Çeviri İngilizce

20 parallel translation
Больше никаких комментариев.
I have no more comments.
Больше никаких комментариев
That's all I have to say at this time.
Как же убийство Роджера Подактера? - Извините, больше никаких комментариев.
- I'm sorry, I can't comment further.
Больше никаких комментариев.
No more comments, please. I'm here to enjoy the ball game with my wife.
Больше никаких комментариев.
No further comment.
Больше никаких комментариев!
No further comment!
- Больше никаких комментариев.
No further comment.
- Как вы восприняли приговор? - Больше никаких комментариев. Вы продолжите работать в "Миллениуме"?
- I have no further comment.
Помимо этого, детектив,... больше никаких комментариев.
Apart from that, officer... no further comment.
Больше никаких комментариев!
No more comments!
Больше никаких комментариев.
No further comments.
Больше никаких комментариев.
We have no further comment.
Я не сделал ничего дурного... и больше никаких комментариев.
I have done nothing wrong and neither... no further comment.
Больше никаких комментариев.
No further comment at this time.
Больше никаких комментариев.
I'm a lawyer. No further comments.
у меня больше нет никаких комментариев, и если не возражаете, давайте спокойно досидим до конца урока.
I have nothing left to say to any of you. So if nobody minds, let's just quietly run out the clock.
Слушай-ка, умник. С этих пор больше никаких похабных комментариев, никаких сексуальных инсинуаций.
Listen, smart-ass, from now on, there will be no more lewd comments, there will be no more sexual innuendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]