Большой сюрприз Çeviri İngilizce
233 parallel translation
Я так полагаю, это будет большой сюрприз, да?
Oh. You three are gonna surprise your aunt, huh?
- Дамы и господа, сегодня вечером мы подготовили для вас большой сюрприз.
Ladies and gents, we got a big surprise for you tonight.
Нет, я не скажу тебе. Я сама придумаю костюм, и это будет самый большой сюрприз в твоей жизни!
I'll design a costume all by myself and give you the surprise of your life.
Большой сюрприз, миледи.
A sort of fool, milady.
Вы для меня большой сюрприз.
But you were a big surprise.
Это был самый большой сюрприз этой пещеры... Эти рисунки животных...
That was the most incredible discovery the cave had given us.
Большой сюрприз, прекрасная дама!
A big surprise, pretty lady!
Большой сюрприз для меня.
A big surprise for me.
Губернатора ждет большой сюрприз.
The governor's gonna be surprised.
У Вас большой сюрприз в истории.
But you got a big surprise in store.
Тогда того, кто найдёт её, ожидает большой сюрприз.
Then whoever finds it will get a huge surprise.
Большой сюрприз.
Okay?
Большой сюрприз.
A big surprise.
Но видеть вас здесь - большой сюрприз.
But to see you here, this is a surprise.
Я знал мужчину, которого заколола женщина, это был самый большой сюрприз в его жизни.
I knew a man who was stabbed to death by a woman. Gave him the surprise of his life.
Тебя ожидает большой сюрприз.
You've got a big surprise coming to you.
Большой сюрприз.
This is a great surprise.
А теперь, товарищи, большой сюрприз нашего вечера.
And now, Comrades, the big surprise of our evening
Луис, у меня для тебя большой сюрприз.
Louis, I have a big surprise for you.
Большой сюрприз, правда?
More like a surprise, wouldn't you say?
- Это большой сюрприз
- Wait a minute! - Dad!
Его жену ждёт большой сюрприз.
Let him play. - His old lady's in for a surprise.
Мы приготовили для вас и для наших зрителей большой сюрприз.
We've got a big surprise for you and for our audience.
- Большой сюрприз.
- Big surprise.
Кое-кого ждет большой сюрприз.
Those boys are in for a big surprise.
В моем бизнесе, и, о да, большой сюрприз в моем большом молчаливом сердце и от всех этих игр оно не становится здоровее.
In my business, and, yeah, big surprise, in my big dumb heart, and it didn't come from playing it safe.
Но самый большой сюрприз - молодой счастливчик Гилмор. Стрелок в ударе.
But the big surprise is young Happy Gilmore... nipping at his heels, trailing by only one stroke.
Но это не такой уж большой сюрприз для тебя. Читай.
It's not so much a surprise.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
That was a big surprise to Mr. Murdock whose passport and wallet were stolen 16 days ago at the Helsinki airport.
Да, я большой сюрприз.
Yeah, I'm a big surprise.
Это большой сюрприз для тебя.
That's a big surprise.
Ты же сказала, что это не такой уж большой сюрприз.
I thought you said it wasn't as big a surprise as me tell
Эй, я поговорила с Лизи у нее для тебя большой сюрприз.
Hey, so I talked to Lisi and she has got a big surprise for you.
Тебя ждёт большой сюрприз, когда ты её оседлаешь.
You're in for a big surprise when you get this one in the saddle.
Милая, это большой сюрприз.
Honey, it was a great surprise.
- Все остальное-большой сюрприз.
- It's a surprise.
Сказал, что приготовил какой-то большой сюрприз.
He said he has a big surprise planned.
Большой сюрприз.
Big surprise there.
- Эй, это не такой большой сюрприз.
- Hey, that's not a big surprise.
У меня для тебя большой сюрприз.
I have a big surprise for you.
я приготовил большой сюрприз дл € теб €, ѕитер ѕэн.
I've got a little surprise for you, Peter Pan.
Джеки, что еще за большой сюрприз?
Jackie, what is this big surprise?
Пора нам преподнести мистеру Вигу самый большой сюрприз в его жизни.
We're going to give Mr. Jake Vig the surprise of a lifetime.
Я приготовила для тебя большой сюрприз.
I've got a big surprise for you, darling.
- Она сказала, что нас ждёт большой сюрприз.
- Apparently, there's some big surprise.
Завтра я подготовлю большой сюрприз.
Hey, I'm gonna have a big surprise tomorrow.
Но вас ждет большой сюрприз.
Kiss me goodbye, Ralph.
ƒа, большой сюрприз.
Big surprise.
Большой сюрприз.
- Two hundred mile slipper-slide. - Anybody out there?
- А сейчас мы представляем Bам наш большой сюрприз!
... a really big surprise.
Если ты пойдешь ночью в лес, Большой сюрприз будет тебя ждать...
You won't believe your eyes If you're going to the woods tonight You're in for a big surprise
сюрприз 1976
сюрпризы 24
сюрприза 18
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
сюрпризы 24
сюрприза 18
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше всего на свете 173
больше не повторится 98
больше нет вопросов 240
больше никогда 197
больше ни слова 184
больше похоже на 76
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше всего на свете 173
больше не повторится 98
больше нет вопросов 240
больше никогда 197
больше ни слова 184
большая 345
большое спасибо за приглашение 20
большая семья 27
больше похоже 90
большой 635
больше не существует 49
большой парень 135
больше нет 1155
большой мальчик 113
больше не хочу 47
большое спасибо за приглашение 20
большая семья 27
больше похоже 90
большой 635
больше не существует 49
большой парень 135
больше нет 1155
большой мальчик 113
больше не хочу 47